"léo" - Translation from French to Arabic

    • ليو
        
    • الأسد
        
    • الأسدِ
        
    • لليو
        
    • وليو
        
    • بليو
        
    On dirait que tous les derniers mecs qui m'ont plu étaient des démons, des fantômes ou pas disponibles, comme Léo. Open Subtitles كل شخص أحببته مؤخراً يكون إما مشعوذ، أو شبح أو شخص غير موجود دائماً مثل، ليو
    Il paraît que toi et Léo pensez à avoir un bébé. Open Subtitles لقد سمعتكم انتي مع ليو تفكرون في إنجاب طفل
    Attends. Dis à Léo et Piper de se téléporter à Hawaï, sans s'encombrer de valises. Open Subtitles مهلا، مهلا، لماذا لا تقول ليو وبايبر لمحجر العين مباشرة إلى هاواي،
    On a du chemin à faire, Léo, je le reconnais. Open Subtitles لدينا الكثير من الشفاء لنفعله ليو أنا أعترف
    Elle a également remercié le Représentant permanent d'Haïti, Léo Mérorès, de l'avoir accompagnée et d'avoir contribué au bon déroulement de son voyage. UN كما أعربت عن امتنانها للممثل الدائم لهايتي، ليو ميروريس، لمرافقته للبعثة ولما أسهم به في نجاحها.
    Je tiens tout d'abord à féliciter M. l'Ambassadeur Léo Mérorès, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent d'Haïti, pour avoir convoqué la présente réunion. UN أود تهنئة السفير ليو ميروريس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لهايتي، على عقد هذا الاجتــماع.
    Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Léo Mérorès, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سعادة السيد ليو ميروريس ببيان قدم خلاله تقرير المجلس.
    Léo a un violon à 50 000$ et vit dans une vieille location ? Open Subtitles ليو لديه كمانة تقدر ب 50.000 دولار ويعيش في شقة مؤجرة و رخيصة؟
    Non, Léo voulait contaminer chaque coin de la ville et il voulait faire ça vite. Open Subtitles كلا .. ليو أراد أن يصيب كل زاوية من زوايا المدينة وأراد أن يفعلها بسرعة
    Ils lancent un avis pour Léo. Open Subtitles لقد قاموا بأصدار تحذير و ألقاء قبض بحق ليو
    Léo est un audiophile. Open Subtitles تذكروا .. ليو هو متحمس منحرف للأصوات العالية
    - T'as vu un truc dans le livre de Léo ? Open Subtitles ـ هل وجدت أى شئ بدفتر حسابات ليو ؟
    Ce n'est pas d'actualité. Qu'avez-vous d'autre Léo ? Open Subtitles هذا ليس على الطاولة ماذا لديك أيضا يا ليو ؟
    Franchement, je sais pas si j'arriverai un jour à faire le deuil de Léo. Open Subtitles بصدق، أنا لا أعرف إذا كان أنا سوف تحصل من أي وقت مضى على ليو يا أمي.
    Content de te revoir, Léo. Honnêtement, je ne pensais pas que tu serais ici. Open Subtitles من الجيد رؤيتك ليو, في الحقيقة, لم أتوقع أن تكون هنا أيضا
    Léo, pour Jeanne Galleta, je traverserais les flammes pour voir son sourire. Open Subtitles ليو لأجل جيني قيليتا سأمشي خلال النار لأرها تبتسم
    Léo, pour Jeanne Galleta, je traverserais les flammes pour voir son sourire. Open Subtitles ليو, لأجل جيني قيليتا سأمشي خلال النار لأرها تبتسم
    Elle se tape ce Léo comme une folle et ça va super bien. Open Subtitles انها تضاجع ليو ذاك كمجنونة وهم يبلون حسنا
    Je vais pas manger une boite de chocolats, Léo. Open Subtitles انا لن اكل صندوق من الشوكولاته الفظيعه.. ليو
    Pas étonnant que Léo ne m'ait pas dit de reprendre. Open Subtitles لا عَجَب الأسد مَا أخبرَني إلى تعال للعَمَل.
    Si Léo échoue, il faudra trouver une autre solution. Open Subtitles لأن إذا الأسدِ لا يَنْجحُ، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للفَهْم بإِنَّنا سَنَعمَلُ.
    J'ai uniquement accepté de vous laisser venir ici parce que Léo a insisté. Open Subtitles أنا وافقت فقط لتمكنك من المجيء إلى هنا لليو أصر.
    Il y a des années, Léo et moi étions dans une taverne en dehors de Forli. Open Subtitles نعم ، قبل سنين ، انا وليو كنا في حانة خارج فلونسا
    J'appellerai Léo si jamais je suis en danger. Open Subtitles سأتصل بليو إذا كنت في خطر , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more