"le comité a examiné le rapport" - Translation from French to Arabic

    • نظرت اللجنة في التقرير
        
    • نظرت اللجنة في تقرير
        
    • ونظرت اللجنة في التقرير
        
    • ونظرت اللجنة في هذا التقرير
        
    • نظرت اللجنة في التقريرين
        
    • ونظرت اللجنة في تقرير
        
    • نظرت اللجنة في التقارير
        
    • استعرضت اللجنة التقرير
        
    • نظرت لجنة حقوق الطفل في التقرير
        
    • نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير
        
    • تناولت اللجنة التقرير
        
    • ناقشت اللجنة التقرير ونظرت في
        
    • وناقشت اللجنة التقرير
        
    • وقد استعرض المجلس تقرير
        
    le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO. UN 19 - نظرت اللجنة في التقرير المتعلق بالموضوع(5)، والذي أعدته اليونسكو.
    À sa 17e séance, le 23 mai 2002, le Comité a examiné le rapport spécial présenté par cette ONG. UN 106 - وفي جلستها 17 المعقودة في 23 أيار/مايو 2002، نظرت اللجنة في التقرير الخاص للمنظمة.
    106. le Comité a examiné le rapport initial du Portugal (CAT/C/9/Add.15) lors de ses 166e et 167e séances, tenues le 16 novembre 1993 (voir CAT/C/166 et 167) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes : UN ١٠٦ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي للبرتغال )CAT/C/9/Add.15( في جلستيها ١٦٦ و ١٦٧ المعقودتين في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر CAT/C/SR.166 and 167( وخلصت الى الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    620. A ses 229e et 230e séances, tenues le 4 février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٠٢٦ - نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول في جلستيها ٩٢٢ و ٠٣٢ المعقودتين يوم ٤ شباط/فبراير.
    138. le Comité a examiné le rapport du Népal (CAT/C/16/Add.3) à ses 179e et 180e séances, le 21 avril 1994 (voir CAT/C/SR.179 et 180), et a adopté les conclusions et recommandations ci-après : UN ١٣٨ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لنيبال (CAT/C/16/Add.3) في جلستيها ١٧٩ و ١٨٠ المعقودتين في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ )انظر CAT/C/SR.179 و 180(. واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    63. Les 21 et 22 mai 1997, le Comité a examiné le rapport présenté par Cuba en application de l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant Cuba a adhéré à la Convention relative aux droits de l'enfant le 21 août 1991. UN ٣٦- نظرت اللجنة في التقرير الذي قدمته كوبا)١١( وفقا للمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل، في يومي ١٢ و٢٢ أيار/ مايو ٧٩٩١.
    81. le Comité a examiné le rapport périodique de l'Uruguay (CAT/C/17/Add.16) à ses 274e et 275e séances tenues le 19 novembre 1996 (voir CAT/C/SR.274 et 275) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes : UN ٨١ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني ﻷوروغواي )CAT/C/17/Add.16( في جلستيها ٢٧٤ و ٢٧٥ المعقودتين في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )انظر CAT/C/SR.274 و 275(، واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية.
    48. le Comité a examiné le rapport périodique de Cuba à sa quinzième session (15 janvier-2 février 1996) Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 38 (A/51/38). UN ٨٤ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري المقدم من كوبا خلال دورتها الخامسة عشرة، المعقودة في الفترة من ٥١ كانون الثاني/يناير إلى ٢ شباط/فبراير ٦٩٩١)٩(.
    49. Les 21 et 22 mai 1997, le Comité a examiné le rapport présenté par Cuba en application de l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ٩٤ - نظرت اللجنة في التقرير الذي قدمته كوبا)١١( وفقا للمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل، في يومي ١٢ و٢٢ أيار/ مايو ٧٩٩١.
    151. le Comité a examiné le rapport initial de la Croatie (CAT/C/16/Add.6) à ses 253e et 254e séances, le 6 mai 1996 (CAT/C/SR.253 et 254) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes. UN ١٥١ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لكرواتيا (CAT/C/16/Add.6) في جلستيها ٢٥٣ و ٢٥٤ اللتين عقدتا في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦ CAT/C/SR.253) و (254 واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    159. le Comité a examiné le rapport initial de la Jordanie (CAT/C/16/Add.5) à ses 218e et 219e séances, le 1er mai 1995 (CAT/C/SR.218 et 219), et a adopté les conclusions et recommandations suivantes. UN ١٥٩ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لﻷردن (CAT/C/16/Add.5)، في جلستيها ٢١٨ و ٢١٩، اللتين عقدتا في ١ أيار/مايو ١٩٩٥ CAT/C/SR.218) و (219، واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية.
    le Comité a examiné le rapport unique de la Fédération de Russie (CEDAW/ C/USR/7) valant sixième et septième rapports périodiques à ses 930e et 931e séances, le 15 juillet 2010 (voir CEDAW/C/SR.930 et 931). UN 1 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين السادس والسابع للاتحاد الروسي (CEDAW/C/USR/7) في جلستيها 930 و 931، المعقودتين في 15 تموز/يوليه 2010 (انظر CEDAW/C/SR.930 و 931).
    Le 21 mai, le Comité a examiné le rapport intérimaire du Groupe d'experts (S/2010/252) et les recommandations y figurant. UN وفي 21 أيار/مايو، نظرت اللجنة في التقرير المؤقت لفريق الخبراء (S/2010/252) وفي التوصيات الواردة فيه.
    1. le Comité a examiné le rapport initial de la Slovénie à sa 1408e séance, tenue le 29 mai 2009, et a adopté le 12 juin 2009 les observations finales ci-après: UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لسلوفينيا في جلستها 1408 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009 واعتمدت، في جلستها المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2009، الملاحظات الختامية التالية.
    1. le Comité a examiné le rapport initial du Canada à sa 1743e séance, le 27 septembre, et a adopté à sa 1754e séance, le 5 octobre 2012, les observations finales ciaprès. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لكندا في جلستها 1743، المعقودة في 27 سبتمبر/ أيلول، واعتمدت في جلستها 1754، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الملاحظات الختامية التالية.
    À ses 721e et 722e séances, le 16 mai 2006 (voir CEDAW/C/SR.721 et 722), le Comité a examiné le rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports de la Bosnie-Herzégovine (CEDAW/C/BIH/1-3). UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري المجمع الأولي والثاني والثالث المقدم من البوسنة والهرسك (CEDAW/C/BIH/1-3) في جلستيها 721 و 722 المعقودتين في 16 أيار/مايو 2006 (انظر CEDAW/C/SR.721,722).
    le Comité a examiné le rapport unique valant deuxième et troisième rapports périodiques de l'Ouzbékistan (CEDAW/C/UZB/2-3) à ses 743e et 744e séances tenues le 10 août 2006 (voir CEDAW/C/SR.743 et 744). UN 136- نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لأوزبكستان (CEDAW/C/UZB/2-3) في جلستيها 743 و 744 المعقودتين في 10 آب/أغسطس 2006 (انظر CEDAW/C/SR.743 و (744.
    639. À sa 280e séance, le 1er février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٦٣٩- في جلستها ٢٨٠ المعقودة في ١ شباط/فبراير، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول.
    le Comité a examiné le rapport et procédé à un échange de vues avec le Directeur exécutif et d'autres fonctionnaires de rang supérieur. UN ونظرت اللجنة في التقرير وتبادلت الآراء مع المدير التنفيذي وغيره من كبار المسؤولين.
    le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    le Comité a examiné le rapport périodique unique concernant les quatrième et cinquième rapports de la Bosnie-Herzégovine (CEDAW/C/BIH/4-5) à ses 1146e et 1147e séances, le 19 juillet 2013 (voir CEDAW/C/SR.1146 et 1147). UN 1 - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين الرابع والخامس المدمجين للبوسنة والهرسك (CEDAW/C/BIH/4-5) في جلستيها 1146 و 1147 المعقودتين في 19 تموز/يوليه 2013 (انظر CEDAW/C/SR. 1146 and 1147).
    le Comité a examiné le rapport du Rapporteur chargé des nouvelles communications et le rapport du Rapporteur chargé du suivi des constatations concernant des communications. UN 18- ونظرت اللجنة في تقرير المقرر المعني بالبلاغات الجديدة وتقرير المقرر المعني بمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغات.
    le Comité a examiné le rapport initial et les deuxième et troisième rapports périodiques de la Lettonie (CERD/C/309/Add.1) à ses 1348e et 1349e séances (voir CERD/C/SR.1348 et 1349), tenues les 11 et 12 août 1999. UN ٣٨٤ - نظرت اللجنة في التقارير الدورية اﻷول والثاني والثالث للاتفيا )CERD/C/309/Add.1( في جلستيها ١٣٤٨ و ١٣٤٩ )انظر CERD/C/SR.1348 و 1349(، المعقودتين في ١١ و ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    À sa session de 1999, le Comité a examiné le rapport spécial et convenu de demander à la Confédération mondiale du Travail un nouveau rapport spécial qu'il examinerait à sa prochaine session. UN وفي دورتها لعام 1999، استعرضت اللجنة التقرير الخاص واتفقت على أن تطلب من الاتحاد أن يقدم تقريرا خاصا جديدا إلى اللجنة للنظر فيه في دورتها القادمة.
    367. le Comité a examiné le rapport initial des Émirats arabes unis (CRC/C/78/Add.2) à ses 794e et 795e séances (voir CRC/C/SR.794 et 795), tenues le 31 mai 2002. À sa 804e séance, tenue le 7 juin 2002, il a adopté les observations finales ciaprès. UN 367- نظرت لجنة حقوق الطفل في التقرير الأولي للإمارات العربية المتحدة (CRC/C/78/Add.2) في جلستيها 794 و795 (انظر CRC/C/SR.794 و795)، المعقودتين في 31 أيار/مايو 2002، واعتمدت، في الجلسة 804، المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2002، الملاحظات الختامية التالية.
    1) le Comité a examiné le rapport initial du Honduras (CAT/C/HND/1) à ses 880e et 882e séances (CAT/C/SR.880 et 882), tenues les 6 et 7 mai 2009, et a adopté, à sa 893e séance (CAT/C/SR.893), les observations finales ciaprès. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي لهندوراس (CAT/C/HND/1) في جلستيها 880 و882 CAT/C/SR.880) و(SR.882 المعقودتين يومي 6 و7 أيار/مايو 2009، واعتمدت في جلستها 893 (CAT/C/SR.893) الاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه.
    le Comité a examiné le rapport unique (valant deuxième et troisième rapports périodiques) de la Géorgie (CEDAW/C/GEO/2-3) à ses 747e et 748e réunions, le 15 août 2006 (voir CEDAW/C/SR.747 et 748). UN 58- تناولت اللجنة التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث المقدم من جورجيا (CEDAW/C/GEO/2-3)، في جلستيها 747 و 748 المعقودتين في 15 آب/أغسطس 2006 (انظر CEDAW/C/SR.747 و 748).
    Le 16 novembre, le Groupe d'experts a présenté les principales conclusions du rapport final (voir S/2011/738) qu'il a établi en application de la résolution 1952 (2010), à la suite de quoi le Comité a examiné le rapport et les recommandations y figurant. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم فريق الخبراء الاستنتاجات الرئيسية لتقريره النهائي عملا بالقرار 1952 (2010) (انظر S/2011/738)، ثم ناقشت اللجنة التقرير ونظرت في التوصيات الواردة فيه.
    le Comité a examiné le rapport et les recommandations y figurant. UN وناقشت اللجنة التقرير والتوصيات الواردة فيه.
    le Comité a examiné le rapport de l'actuaire précisant le montant des engagements au titre de l'assurance-maladie après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et des congés annuels accumulés. UN 122 - وقد استعرض المجلس تقرير التقييم الاكتواري الذي قرر فيه الخبير الاكتواري مبالغ الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة للوطن والإجازة السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more