le représentant des Pays-Bas a annoncé que son gouvernement accroissant sa contribution annuelle aux ressources générales de 5 millions de dollars. | UN | وأعلن ممثل هولندا أن حكومته قررت زيادة مساهمتها السنوية في الموارد العامة بمبلغ ٥ ملايين من الدولارات. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هولندا |
le représentant des Pays-Bas explique son vote après le vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل هولندا ببيان تعليلا للتصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas | UN | رسالة موجهة من ممثل هولندا إلى الأمين العام |
le représentant des Pays-Bas a demandé au secrétariat d'améliorer la présentation de ses rapports de façon à donner des informations plus détaillées et plus claires. | UN | ودعا ممثل هولندا اﻷمانة الى تحسين شكل تقاريرها لكي توفر معلومات أوضح وأكثر تفصيلا. |
le représentant des Pays-Bas révise oralement le projet de résolution. | UN | وقام ممثل هولندا بتنقيح مشروع القرار شفهيا. |
4. A la 74e séance, le 3 septembre 1993, le représentant des Pays-Bas a présenté le projet de résolution A/C.5/47/L.46. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عرض ممثل هولندا مشروع القرار A/C.5/47/L.46. |
le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur l'amendement oral proposé par le représentant de Cuba. | UN | وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل على التعديل الشفوي المقترح من ممثل كوبا. |
Comme l'a souligné le représentant des Pays-Bas au cours de cette réunion de haut niveau, l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement n'est pas admissible. | UN | وكما ذكر ممثل هولندا خلال الاجتماع الرفيع المستوى، فإن الجمود الحالي في مؤتمر نزع السلاح أمر غير مقبول. |
le représentant des Pays-Bas annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Arménie, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. | UN | وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Suisse souscrit pleinement à la déclaration faite plus tôt ce jour par le représentant des Pays-Bas au nom d'une quarantaine de pays. | UN | تؤيد سويسرا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن 40 بلداً. |
Pour cette raison, nous tenons à exprimer notre appui au projet de résolution présenté par le représentant des Pays-Bas, M. Sanders, et nous invitons les délégations à s'en porter coauteurs. | UN | ولهذا السبب نود أن نعرب عن تأييدنا لمشروع القرار الذي عرضه ممثل هولندا الموقر، السيد ساندرز، كما ندعو الوفود إلى الانضمام بوصفها من مقدمي مشروع القرار. |
Lettre adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant des Pays-Bas | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant des Pays-Bas | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie. | UN | وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل بشأن التعديلات الشفوية التي اقترحها ممثل الأردن. |
le représentant des Pays-Bas présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que de la Nouvelle-Zélande, du Pérou, de la Suisse et de la Turquie. | UN | عرض ممثل هولندا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم، فضلا عن بيـرو وتركيا وسويسرا ونيوزيلندا. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هولندا الفصل 16 |
La Turquie s'associe à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne sur le point de l'ordre du jour que nous examinons aujourd'hui. | UN | تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوربي بشأن بند جدول الأعمال الذي نناقشه اليوم. |
Ma délégation souhaite s'aligner sans réserve sur la déclaration faite aujourd'hui par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. | UN | يود وفدي أن يعلن عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل هولندا اليوم باسم الاتحاد الأوروبي. |
S'agissant de la demande présentée par la Géorgie, il indique que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. | UN | وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |