"le statut consultatif spécial" - Translation from French to Arabic

    • المركز الاستشاري الخاص
        
    • مركز استشاري خاص
        
    • مركزا استشاريا خاصا
        
    • بمركز استشاري خاص
        
    • على مركز استشاري
        
    Elle a obtenu le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social en juillet 2010. UN وقد حصلت على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2010.
    ii) Inscrites sur la liste, auxquelles est octroyé le statut consultatif spécial : UN ' 2` من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    L'Institut qui était inscrite sur la Liste a obtenu le statut consultatif spécial en 2007. UN وأُعيد تصنيف المعهد من مركز المنظمة المدرجة على القائمة إلى مركز المنظمة ذات المركز الاستشاري الخاص في عام 2007.
    Cette organisation a reçu en 1989 le statut consultatif spécial et a dans un premier temps désigné un représentant chargé de liaison dans un bureau des Nations Unies à New York. UN مُنحت الرابطة المركز الاستشاري الخاص في سنة 1989 وعينت في البداية عضوا كممثل اتصال لدى مكتب الأمم المتحدة في نيويورك.
    L'Association - organisation non gouvernementale - a obtenu le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social de l'ONU en 2004. UN وللرابطة الدولية للشرطة منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد منحت هذا المركز في عام 2004.
    En 1959, la Fédération a obtenu le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN وفي عام 1959، نال الاتحاد مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Depuis que l'APN a reçu le statut consultatif spécial, il y a lieu de signaler les changements suivants: UN حدثت التغيرات التالية داخل جمعية الأمم الأولى منذ حصولها على المركز الاستشاري الخاص:
    Depuis que le statut consultatif spécial lui a été accordé en 2002, le nombre de membres de l'Ordre, partout dans le monde, s'est accru d'environ 35%. UN ومنذ حصول المنظمة على المركز الاستشاري الخاص عام 2002، زادت العضوية العالمية بحوالي 35 في المائة.
    Le Conseil économique et social décide de suspendre le statut consultatif spécial de l'organisation A Woman's Voice International pendant un an. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري الخاص لمنظمة صوت المرأة الدولية لمدة عام واحد.
    Le Centre a eu l'honneur de se voir accorder le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social de 1999. UN وقد تشرف المركز بحصوله على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 1999.
    (Organisation ayant obtenu le statut consultatif spécial en 2000) UN حصلت على المركز الاستشاري الخاص في عام 2000
    le statut consultatif spécial est accordé aux ONG possédant une compétence particulière qui s’intéressent à quelques-uns seulement des domaines d’activité du Conseil. UN وهناك المركز الاستشاري الخاص للمنظمات غير الحكومية التي تُعنى بوجه خاص بعدد من مجالات نشاط المجلس.
    L'Institute a obtenu le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social en 2012. UN ومنح المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعهد المركز الاستشاري الخاص في عام 2012.
    Elle a obtenu le statut consultatif spécial en 1998. UN وقد حصلنا على المركز الاستشاري الخاص في عام ١٩٩٨.
    Yad Sarah s'enorgueillit d'être la première organisation juive israélienne à s'être vu octroyer le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN وتفخر ياد سارة بكونها أول منظمة يهودية إسرائيلية تمنح المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    L'organisation a obtenu le statut consultatif spécial en 1998 et s'emploie résolument à atteindre ses objectifs déclarés et à préserver ses liens avec l'ONU et avec ses organes subsidiaires. UN وقد مُنحت الجمعية المركز الاستشاري الخاص في عام 1998، ومنذ ذلك الحين، وهي تسعي بثبات كبير إلى تحقيق أهدافها المعلنة والبقاء على اتصال بمقر الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    Le Centre a eu l'honneur de se voir accorder le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social en 1999. UN وقد تشرّف المركز بحصوله على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 1999.
    À sa 654e séance, le 20 mai, le Comité a décidé de recommander au Conseil d’octroyer le statut consultatif spécial au Program for Research and Documentation for a Sustainable Society (PROSUS). UN ١٩ - وقررت اللجنة، في جلستها ٦٥٤، المعقودة في ٢٠ أيار/ مايو، توصية المجلس بمنح المركز الاستشاري الخاص لبرنامج البحوث والوثائق من أجل المجتعات المستدامة.
    60. À la 635e séance, le 12 juin, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial au Cairo Institute for Human Rights Studies. UN ٠٦ - وقررت اللجنة، في جلستها ٥٣٦، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح المركز الاستشاري الخاص لمعهد دراسات حقوق اﻹنسان بالقاهرة.
    i) Composition Depuis que nous avons obtenu le statut consultatif spécial auprès des Nations Unies, le nombre de nos membres a augmenté : UN `1 ' العضوية من حيث التوزيع الجغرافي: منذ إقرارنا كمنظمة ذات مركز استشاري خاص لدى الأمم المتحدة طرأت بعض التغيرات على صعيد تزايد عدد الأعضاء:
    Il s'est vu accorder le statut consultatif spécial lors du Conseil économique et social en 1985. UN ومُنح مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1985.
    En 1985, cette organisation s'était vu accorder, le statut consultatif spécial, qui lui avait ensuite été retiré au motif qu'elle entretenait des liens avec le terrorisme. UN وكانت المنظمة تتمتع بمركز استشاري خاص منذ عام 1985 وجرى سحب مركزها الاستشاري في عام 2006 بناء على صلاتها بالإرهاب.
    - 27 juillet 2004, Droit à l'Énergie SOS Futur obtient le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations-Unies (ECOSOC). UN - في 27 تموز/يوليه 2004، حصلت المؤسسة على مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more