"louis" - Translation from French to Arabic

    • لويس
        
    • لوي
        
    • ولويس
        
    • لويز
        
    • لس
        
    • يالوي
        
    • جيسيكا
        
    Bien que Louis Maria Lopez soit soupçonné d'avoir été impliqué dans cette affaire, il n'a pas été jugé par un tribunal et ne peut donc être présumé coupable. UN وبالرغم من أن لويس ماريا لوبيس مشتبه في أنه كان له يد في القضية، إلا أنه لم تجر محاكمته ولذلك لا يمكن افتراض أنه مذنب.
    Représentants : Louis J. Currat, Susan Jupp et Alina Pawlowska UN الممثلون: لويس ج. كورات، سوزان جوب، آلينا باولوفسكا
    J'ai travaillé avec lui sur le mémorial de la 1ère GM de St Louis. Open Subtitles عملت معه في الحرب العالمية الأولى نصب تذكاري في سانت لويس.
    T'as vu sa pub pour les bagages Louis Vuitton ? Open Subtitles هل رأيت حملته الإعلانية لشركة لويس فيتون ؟
    J'aimerais entendre ce que vous savez de la chute de Louis, la version de Natalie. Open Subtitles ارغب بسماع مالذي تعرفة عن سقوط لوي النسخة التي قالتها لك ناتلي
    Je dois aller à Saint Louis pour le boulot, deux nuits. Open Subtitles عليّ الذهاب لسانت لويس لأجل العمل. لـ ليلتين فحسب.
    Ecoutez moi, je dois vous parler au sujet de Louis. Open Subtitles فقط فقط يَسْمعُني، أَحتاجُ للكَلام معك حول لويس.
    J'essayais juste de faire en sorte qu'on puisse garder Louis. Open Subtitles أنا أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لمُسَاعَدَتنا نَبقي لويس.
    Louis de Testa a créé une nouvelle ligne de lingerie féminine. Open Subtitles لويس داستاس صمم خط جديد من الملابس الداخلية للنساء
    Ils lui ont dit que si elle a invité Louis et quelques amis pour une séance Halloween qu'il tomberait amoureux d'elle. Open Subtitles اخبروها بانها اذا دعت لويس وبعض اصدقائها لجلسة تحضير اروح ليلة عيد القدسين سيقع لويس في غرامها
    Je pense à une autre explication concernant la mort de Louis. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أفكر بتفسير آخر لوفاة لويس توبن
    Je crois que Louis a amené sa cour ici en 1682. Open Subtitles أعتقد أن ساحة لويس انتقلت إلى هنا سنة 1962
    Alors que Louis est un pro. Et il est d'origine française. Open Subtitles بينما لويس محترف وعلاوة على ذلك, إنه فرنسي أصلي
    Tu n'es pas sérieuse. Louis va décider du vote final. Open Subtitles لا بد أنك تمزحين لويس سَيكون الصوت الحاسِم
    Devenir partenaire principal, c'est ton but dans la vie, Louis. Open Subtitles أن تغدو شريكاً رئيسياً هو هدف حياتكَ، لويس
    Louis va enregistrer vos voix, et nous écouterons leur évolution. Open Subtitles سيقوم لويس بتسجيل أصواتكم و سنستمع لأصواتكم تتطور
    Je suis sûr que tu peux imaginer mon... malaise quand Louis m'a appelé du commissariat. Open Subtitles انا متأكد انة يمكنك تخيل عدم راحتى عندما كلمنى لويس من القسم
    L'histoire de ce soir de Louis Pollack est l'une des meilleures de cette collection. Open Subtitles قصة الليلة تأليف لويس بولوك هى احدى القصص فى هذه المجموعة
    Le corps de Peter Drax a été trouvé dans une grotte, à 500 mètres de l'endroit où Louis a été secouru. Open Subtitles جسد بيتر دراكس وجد في كهف على مقربة 500 متر من المكان الذي تم انقاذ لوي منه
    En 1764, la France a à son tour manifesté de l'intérêt pour ces îles, y établissant la colonie de Port Louis sur l'île de Soledad. UN وفي عام 1764، أبدت فرنسا اهتماما بجزر مالفيناس، فأنشأت بور لوي على جزيرة سوليداد.
    Opinion individuelle de Christine Chanet, Louis Henkin, Martin Scheinin, UN رأي فردي لأعضاء اللجنة كريستين شانيه، ولويس هانكين، مارتن شاينين،
    Ton père a travaillé avec Louis Lafuite, un grand anthropologue. Open Subtitles أبوك عمل مع لويز ليكي عالمة الإنسانيات العظيمة
    Je t'en prie, oncle Louis Il faut que tu t'en ailles. Open Subtitles من فضلك يا خالى لس يجب عليك الإنصراف
    La plupart des gens m'appellent Pascal. Tu es dans le coma, Louis. Open Subtitles معضم الناس ينادوني باسكال انت في غيبوبة يالوي
    Entre le contrat de Louis à écrire pour Jessica et les attaques répétées de Louis, Open Subtitles مالذي يجري ؟ بين كتابة اتفاق الشراكة الخاص بـ (لويس) من أجل (جيسيكا)، وانقضاض (لويس) عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more