"mère et" - Translation from French to Arabic

    • أمي و
        
    • والأمهات
        
    • الأم و
        
    • وأمي
        
    • أم و
        
    • والأم
        
    • الأمهات والأطفال
        
    • و أم
        
    • أمك و
        
    • وأمك
        
    • ووالدتك
        
    • و أمي
        
    • و والدتك
        
    • وأم
        
    • و أمك
        
    Il y a ces rides prématurées du côté de ma mère et j'ai trop été sur les plages de Goa. Open Subtitles هذه التجعيدات حول العين جائت وراثه من أمي و قد أخذ مني الكثير من الوقت والمال
    Celui ci a une influence sur la santé du nourrisson, de la mère et de la communauté. UN وهذا يؤثر على صحة الأطفال الرضع والأمهات والمجتمع.
    Je suppose que la mère et l'enfant sont toujours en sécurité et recevront une compensation décente. Open Subtitles على افتراض أن الأم و طفلها ما زالا بأمان وعلى الأغلب سيتم تعويضهما
    Et pourquoi voulait-elle rencontrer notre mère et notre père après ? Open Subtitles مثل، لماذا أرادت أن تقابل أبي وأمي بعد ذلك؟
    Mme Rice et Mme Clayton ne sont pas mère et fille. Open Subtitles السيدة رايس, والسيدة كلايتون انهما ليست أم و ابنتها
    Les femmes sont le symbole de la mère, et la mère représente les soins, la protection, l'amour et la capacité de donner naissance aux générations futures. UN والنساء هن رمز للأم، والأم تمثّل الرعاية والحماية والحب والقدرة على إنجاب الأجيال المقبلة.
    Toutefois, la mortalité de la mère et de l'enfant n'avait que très peu baissé. UN ومع ذلك، لم تنخفض وفيات الأمهات والأطفال سوى بشكل طفيف.
    chaque roi et chaque roturier, chaque jeune couple amoureux, chaque mère et chaque père, chaque enfant plein d'espoir, chaque inventeur et explorateur, chaque moralisateur, chaque politicien corrompu, chaque vedette, chaque chef suprême, Open Subtitles كُل ملكٍ و فلاح كُل زوجين شابين مُتحابين كُل أبٍ و أم
    Quand mon père trompait ma mère et nous a quitté pour une nouvelle famille. Open Subtitles عندما خان أبي أمي و تركنا ليبدأ حياته مع عائلة جديدة
    Mais d'abord, je vais retourner où je suis né, à la maison où vivaient ma mère et mon père. Open Subtitles لكنّ أولاً سوف أعودُ للمكانِ الذي ولدتُ فيه المبنى الذي عاشَ فيه أمي و أبي
    De même, des programmes nutritionnels ont été mis en place en vue d'améliorer les conditions sanitaires de la mère et de l'enfant. UN كما وضعت برامج في مجال التغذية للتحسين من الظروف الصحية للرضع والأمهات.
    Article 10 − Protection de la famille, de la mère et de l'enfant UN المادة 10: حماية الأسرة والأمهات والأطفال
    Pour ce faire, elles écartent la mère et attaquent ses petits. Open Subtitles وأكثر من ضبع يمكنهم السيطرة على الأم و الأشبال
    Éliminer la menace principale avant de s'en prendre à la mère et l'enfant. Open Subtitles التخلص من التهديد الرئيسي قبل الإنتقال إلى الأم و الطفل
    Ma mère et moi rentrions de ma compétition de gymnastique. Open Subtitles كنت وأمي نأتي للبيت بعد درسي في الجمباز.
    Eh bien, je pense qu'elle voulait dire qu'elle voulait un enfant elle pouvait mère et élever. Open Subtitles حسناً, انا اتصور قصدها بإنها تريد طفلاً ان تكون أم و تربي
    L'article 35 protège le mariage, la famille, la mère et les enfants. UN وتنص المادة 35 على حماية الزواج والأسرة والأم والأطفال.
    Toutefois, la mortalité de la mère et de l'enfant n'avait que très peu baissé. UN ومع ذلك، لم تنخفض وفيات الأمهات والأطفال سوى بشكل طفيف.
    Mais j'ai choisi d'être une épouse et une mère. Et je mets fin à cette discussion. Open Subtitles انا اخترت ان اكون زوجة و أم, والان انا اختار ان انهي هذه المحادثة
    Car je suis toujours ta mère, et je n'ai pas fini... d'essayer d'être ta mère. Open Subtitles لأنّي ما أزل أمك و لم أنتهي من محاولة أن أكون أمك
    Eh bien, au cas où, ta mère et moi... on n'est pas d'accord sur tout. Open Subtitles حسناً، إن كنت قج سمعت أنا وأمك نحن نختلف على بعض الأشياء
    Quand nous t'avons interviewée tu nous avais donnée un nom différent de celui de ta mère et de ton père alors, vous n'en aviez aucune idée? Open Subtitles عندما أجريتِ مقابلة معنا من أجل العمل كان لديكِ أسم مختلف تماماً عن والدك ووالدتك. إذاً, فأنت لم يكن لديك فكرة؟
    Mais si je me souviens bien, ma mère et moi étions aussi ta famille. Open Subtitles لكن لو كانت الأمور كما أتذكرها أنا و أمي كنا عائلتك أيضا
    Ta mère et moi t'avons apporté un parmigiana d'aubergine. Open Subtitles لقد أحضرنا لك أنا و والدتك فطير الباذنجان
    J'ai grandi avec une mère et trois sœurs, du coup, on devait toujours s'attendre au pire. Open Subtitles لقد تربيت مع ثلاث أخوات وأم في البيت لذا اضطررنا للإستعداد للأوقات الصعبه
    J'ai un costume que peut-être, ta mère et moi on pourrait donner au département théâtral de ton école. Open Subtitles لدي زي ربما أنت ، أنا و أمك نتبرع بها إلى قسم الدراما في مدرستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more