"ma sœur et" - Translation from French to Arabic

    • وأختي
        
    • أختي و
        
    • و أختي
        
    • شقيقتي و
        
    • و شقيقتي
        
    • أختي وأنا
        
    • وشقيقتي
        
    • لأختي و
        
    Ma sœur et moi avons grandi en l'aimant étant enfants. Open Subtitles أنا وأختي نشأنا على حبّه عندما كنّا أطفال.
    Ma sœur et moi, on n'avait pas besoin de joint pour ça. Open Subtitles أنا وأختي لم نحتج قط إلى سيجارة ماريجوانا
    On fera ça là où Ma sœur et moi avons été baptisées. Open Subtitles في نفس الكنيسة التي تم تعميدنا فيها أنا وأختي
    Disons que Ma sœur et moi avons gardé onglets. Open Subtitles دعنا نقول فقط أختي و لقد تم حفظ علامات التبويب.
    Ma sœur et moi on veut disparaitre hors d'atteinte du FBI, de la CIA et d'Interpol. Open Subtitles أختي و أنا نريد ان نختفي بعيد عن أيادي مكتب التحقيقات الفيدرالي، الاستخبارات المركزية و الانتربول
    Ma sœur et moi avons essayé de me décolorer les cheveux, avec n'importe quels produits de la maison. Open Subtitles أنا و أختي حصلنا عليه بعد تبييض شعري ببعض المواد الكيميائية التي حصلنا عليها في أرجاء البيت
    Ma sœur et son mari sont morts le 11 septembre. Open Subtitles شقيقتي و زوجها توفيا في أحداث 11 سبتتمبر
    Ma sœur et moi n'avons plus jamais revu nos parents. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}أنا و شقيقتي لمْ نرَ والدَينا بعدها
    Ma sœur et moi voudrions savoir... si des esprits veulent communiquer avec nous. Open Subtitles أنا وأختي تريد أن تعرف: بعض روح هنا يريدون التواصل معنا؟
    Comme elle et ses sœurs. Ma sœur et toute ma famille aussi. Open Subtitles وكذلك هي وشقيقاتها، وأختي وعائلتي بأسرها
    Moi, Ma sœur et... l'Institut. Open Subtitles أنا وأختي وذلك المعهد هكذا كان الوضع تعرف إذا كان لديك لعبة البيسبول أو ربما
    Ma sœur et moi fuyions la guerre de la Route de la Soie. je l'ai tuée. Open Subtitles عندما كنت صغيراً، كنت أهرب أنا وأختي من الحروب التي كانت بطريق الحرير أردت أن أنقذها ولكني بدلاً من ذلك تسببت بمقتلها
    Ma sœur et moi nous installons à côté, et je me suis dit que j'allais venir me présenter. Open Subtitles أنا وأختي ننتقل في المنزل المجاور، وظننت أن يمكنني المجيء وتقديم نفسي
    J'ai perdu Ma sœur et 3 cousins. Open Subtitles لقد فقدت أختي الصغيرة وثلاثة من أبناء أخي وأختي.
    Je ne voulais pas conduire pour rentrer, alors j'ai appelé ma sœur, et elle est venue me chercher. Open Subtitles لم أرد القيادة للمنزل ، لذا حدّثت أختي و أتت لإصطحابي
    Le moment venu, je le tue, libère Ma sœur et te laisse tranquille. Open Subtitles عندما يصبح الوضع مناسباً سأقتله و أحرر أختي و أتركك
    Tu es ma sœur, et tout ce que tu es fichue de dire, c'est " grosse truie " ? Open Subtitles أنت أختي و أفضل ما تستطيعين فعله هو خنزيرة بدينة
    Oui, Ma sœur et moi, on était une très bonne équipe. Open Subtitles أجل، أنا و أختي كنّا فريقاً جيّداً فعلاً.
    Vous me rappelez Ma sœur et moi. Open Subtitles أنتما الإثنتان تذكراني بنفسي و أختي
    Il ya six ans, Ma sœur et moi étions à l'école, et notre maison a pris feu. Open Subtitles ست سنوات مضت أختي وأنا كنا بالمدرسه وشبت النيران بمنزلنا
    Il m'a dit qu'il pensait que sa fin était proche et que Ma sœur et moi devrions nous rendre là-bas. Open Subtitles ليخبرني أنها برأيه تعيش أيامها الأخيرة الآن وأن عليّ أنا وشقيقتي أن نزورها.
    - Tu l'as eu ? - Je lui ai laissé un message, il va... j'ai aussi appelé Ma sœur et ma mère, l'un d'eux va arriver. Open Subtitles و كذلك سأقوم بإرجاع هذه الأحذية الجميلة لأختي و العودة كما كنت عليه متدربة و بنفس الوقت نادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more