"merci d'être venu" - Translation from French to Arabic

    • شكراً لقدومك
        
    • شكرا لقدومك
        
    • شكراً لمجيئك
        
    • شكراً على قدومك
        
    • شكراً لحضورك
        
    • شكراً على حضورك
        
    • شكرا لحضورك
        
    • شكرا لمجيئك
        
    • شكراً على مجيئك
        
    • شكرًا لقدومك
        
    • شكرًا لمجيئك
        
    • شكرًا على قدومك
        
    • شكرًا على مجيئك
        
    • شكرا على حضورك
        
    • شكرا على قدومك
        
    - Malheureusement, c'est comme ça. - Général, Merci d'être venu. Open Subtitles لسوء الحظ، عقيد، إنها الطريقُه لواء، شكراً لقدومك
    Merci d'être venu. J'espère que tu aimes dîner très tard. Open Subtitles شكراً لقدومك و آمل أن يناسبك العشاء المتأخّر
    Merci d'être venu au pied levé, Mike. Open Subtitles شكرا لقدومك رغم تأخر الاستدعاء , انني اقدر ذلك
    Merci d'être venu. C'est très gentil à vous tous de veiller sur elle. Open Subtitles شكراً لمجيئك , أقدر حقاً طريقة إهتمامك بها
    Merci d'être venu si vite, Léo, et de t'occuper de la boîte. Open Subtitles شكراً على قدومك بسرعة، ليو، وعلى عرضك للإعتناء بالنادي
    Merci d'être venu mon frère et mon coloc, tous les deux de grands supporters. Open Subtitles شكراً لحضورك أخي ورفيقي بالسكن كلاهما داعمين عملاقين
    -(gémissements) - Merci d'être venu si vite, Sénateur. Open Subtitles شكراً على حضورك بهذه السرعة أيها السيناتور.
    Merci d'être venu, faut que j'évacue quelque chose. Open Subtitles شكرا لحضورك فقط يجب أن أخرج شيئا ما من صدري
    Je sais, Bill, Merci d'être venu. Et merci pour la chambre. Open Subtitles لا انا اعرف هذا, شكرا لمجيئك و شكرا علي الغرفة
    Merci d'être venu. Mon fils m'a dit ce qu'il vous a fait. Open Subtitles شكراً لقدومك لقد أخبرني ولدي بما فعله لك
    Non, mon homme Krispy a fait. Oh. Merci d'être venu. Open Subtitles كلـا، رفيقي كرسبي أعدّ الطعام. شكراً لقدومك.
    Merci d'être venu me le dire. Open Subtitles وأنا متمسك به حسناً، شكراً لقدومك وإخباري بهذا
    Merci d'être venu. À plus tard, sans doute. Open Subtitles شكرا لقدومك – ديرك أعتقد بأني سوف اراك لاحقا
    - Merci d'être venu. - C'est toujours un plaisir. Open Subtitles شكرا لقدومك هذا دائما من دواعي سروري
    Merci d'être venu. Open Subtitles حسناً , شكراً لمجيئك هل أعطاك أي شئ مفيد؟
    Merci d'être venu. Open Subtitles مساء الخير. شكراً لمجيئك وأعتذر عن إزعاجي لك في هذه الساعة.
    Mais... merci... d'être venu... papa, et merci pour essayer de réparer ça, mais... il n'y a rien que tu puisses faire. Open Subtitles ولكن شكراً على قدومك أبي، وشكراً لمحاولتك إصلاح هذا الأمر، ولكن
    Timing parfait. Merci d'être venu. Open Subtitles توقيت ممتاز شكراً لحضورك
    Merci d'être venu. Je sais qu c'était une sorte de court préavis. Open Subtitles شكراً على حضورك أعلم بأنه إبلاغ سريع
    Merci d'être venu si tard. Open Subtitles مرحبا. شكرا لحضورك في هذا الوقت المتأخر.
    Merci d'être venu, Billy. Comment allez-vous, Dr Grant? Open Subtitles شكرا لمجيئك يا بيلى كيف حالك يا دكتور غرانت ؟
    Dolls, Merci d'être venu pour nous. Tu sais, de nous avoir couvertes depuis les arbres. Open Subtitles "دولز" شكراً على مجيئك من أجلنا أعني إنقاذنا من الشجرة
    C'est à cause de ces réunions, pour eux je suis le méchant. Petit... Merci d'être venu tous les jeudis. Open Subtitles هؤلاء اللقاءات تجعلني أصبح الرجل السيء شكرًا لقدومك كل خميس
    Will. Merci d'être venu. Tu as des infos pour moi ? Open Subtitles (ويل)، شكرًا لمجيئك يا صاح، هل تحمل نبأ لي؟
    Do, Merci d'être venu malgré tout, ça représente beaucoup. Open Subtitles لذا شكرًا على قدومك برغم ذلك كلّه- - إنه يعني الكثير
    Enchanté, monsieur. Merci d'être venu. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك يا سيدي شكرًا على مجيئك
    Merci d'être venu. Bien entendu. Open Subtitles شكرا على حضورك بالطبع
    Merci d'être venu si vite. Open Subtitles شكرا على قدومك بهذه السرعة يا مارك _ نعم _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more