"merci pour le" - Translation from French to Arabic

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • شكراً لك على
        
    • شكرًا على
        
    • شكرا لك على
        
    • أشكرك على
        
    • شكراً علي
        
    • شكرًا لك على
        
    • اشكرك على
        
    • شُكراً على
        
    • شكرا من أجل
        
    • شكراً لك علي
        
    • شكراَ على
        
    • أشكركم على
        
    • شكرا لكي على
        
    Merci pour le matériel. Ça va nous durer des années. Open Subtitles شكراً على المواد, هذه الصور سوف تدوم لسنة
    Non, Ça va. Merci pour le café. Merci d'être venu. Open Subtitles لا, أنا بخير, شكراً على القهوة شكراً لمقابلتي
    Je n'aurais jamais penser le dire, mais Merci pour le coup de main. Open Subtitles لم افكر ابدا أن أقول هذا، ولكن شكرا على مساعدة
    Merci pour le tuyau, Serpico, mais ton exclusivité s'arrête là. Open Subtitles شكرا على المعلومة، أيها المحقق لكن سبقك الصحفي ينتهي هنا
    Merci pour le sandwich et le fromage bleu aux olives. Open Subtitles شكراً لك على الشطيرة والجبنة الزرقاء المحشوة بالزيتون
    Je dois juste faire une tuerie. Merci pour le conseil paternel. Open Subtitles ،سأقوم بالقتل .شكرًا على النصيحة الأبويّة
    Merci pour le cigare et la conversation, mais je ne veux rien savoir d'une autre femme. Open Subtitles شكرا لك على السيجار والمُحادثة السارة ولكنى لا أود أسمع عن أى امرأة آخرى
    Merci pour le petit laïus, mais je pense que ça ira. Open Subtitles شكراً على المحادثة، لكنْ أعتقد أنّنا على ما يرام.
    Monsieur le Président, Merci pour le travail remarquable que vous avez engagé, UN السيد الرئيس، شكراً على العمل الرائع الذي باشرته،
    - Merci pour le burger. - Bonjour à la famille. Open Subtitles ـ شكراً على البرجر ـ أهلاً بك في العائلة
    Merci pour le livre. Ce fut un plaisir de vous rencontrer. Open Subtitles حسناً، شكراً على الكتاب كان من سروري مقابلتك
    Merci pour le vote de confiance mais je m'en occupe. Open Subtitles شكراً على تصويت الثقة هذا ولكني مسيطر على هذا
    Merci pour le vote de confiance mais je n'ai pas besoin de ta protection. Open Subtitles شكراً على صوت ثقتك ولكني لا أحتاج حمايتك
    Merci pour le coup de main. C'est bon de vous voir. Open Subtitles شكرا على المساعده يارفاق من الجيد رؤيتكم
    Bon, bref, je faisais que passer, Merci pour le thé. Open Subtitles حسنٌ,على كل حال ,كنت أمرّكِ فقط شكرا على الشاي
    Je t'aime maman, Merci pour le petit déjeuner, à ce soir, bye ! Open Subtitles أحبك يا أمي، شكرا على الفطور سأراك الليلة، إلى اللقاء
    Merci pour le verre, mais vous devriez sûrement partir. Open Subtitles شكراً لك على المشروب, لكنني أعتقد بأنه يجب عليك الخروج من هنا
    Merci pour le billet d'invitée spéciale. Je suis dans la première rangée. Open Subtitles يا إلهي، شكراً لك على التذكرة أنني في الصف الأمامي
    Merci pour le repas Et encore plus pour les mousses. Open Subtitles شكرًا على الغداء وشكرًا جزيلًا على الجعة
    Très bien, Merci pour le profil de Courage, mais pourquoi un cas de délit de fuite est une affaire pour le NCIS? Open Subtitles حسنا ، شكرا لك على الملف الشخصي الشجاع لكن لماذا الصدم والفرار قضية لدى شعبتنا ؟
    Jackson, Merci pour le café et la vaisselle. Et le petit-déjeuner au lit. Open Subtitles أشكرك على القهوة, ولغسل الأطباق، ولجلب الفطور إلى السرير
    Merci pour le driver, je le remets à sa place, d'accord ? Open Subtitles شكراً علي الآداة سأعيدها إلي حقيبتها .. حسناً؟
    C'est ça. Merci pour le café. On se voit au dîner. Open Subtitles نعم ، شكرًا لك على القهوة سأراكِ على العشاء
    Merci pour le canapé et l'aspirine, mais je n'ai pas besoin de votre aide. Open Subtitles اشكرك على الاريكة والاسبرين لكن لا اريد مساعدتك
    Merci pour le verre, monsieur. Open Subtitles شُكراً على الشراب سيدي
    Merci pour le déjeuner et tout. Pas de problème. Open Subtitles ـ حسنا ، شكرا من أجل الإفطاروالتوصيلة وكل شيء ـ لا مشكلة
    Merci pour le tuyau, Nostradamus. Contente-toi de me filer l'artillerie. Open Subtitles شكراً لك علي المعلومة , يا صاحب النبوءة املأني فحسب , موافق؟
    Merci pour le thé, et me faire visiter l'appartement. Open Subtitles شكراَ على الشاي وعلى عرض شقتك لي
    Alors Merci pour le sucre et bonne nuit. Open Subtitles لذلك أشكركم على السكر و أتمنى لكم ليلة لطيفة
    Maman, Merci pour le repas. Open Subtitles شكرا لكي على وجبة الطعام، أمّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more