"merde" - Translation from French to Arabic

    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • تبا
        
    • الهراء
        
    • القرف
        
    • اللعنه
        
    • القذارة
        
    • سحقًا
        
    • تبًا
        
    • اللعين
        
    • هراء
        
    • إلهي
        
    • تبّاً
        
    • شيت
        
    • للهول
        
    Oh Merde, Ken, ta mère est de plus en plus chaude. Open Subtitles اللعنة لي، كين، أمك تبدو أكثر سخونة كل شهر.
    Arrête, Merde ! Tu vois bien qu'elle peut pas marcher. Open Subtitles انتظر عليك اللعنة ألا ترى، لا يمكنها المسير؟
    Parce que, Merde, qu'elle me donne... qu'elle me donne tout ce qu'elle a, je prends. Open Subtitles تباً لذلك، أنا لست قلقاً مهما كبرت مشاكلي سأتعامل معها كما أتمنى
    On dit Merde aux sondages et on choisit une semaine ou les deux, ou quoi ? Open Subtitles حسناً, أسنقول تباً للإقتراع و نختار رقماً فقط أو كلاهما, أو ماذا ؟
    Merde fiston, t'es peut-être blanc, mais t'es toujours un ex taulard. Open Subtitles تبا يافتى , ربما انت أبيض لكن لازلت مجرما
    Vous faites la méme Merde depuis que je vous ai embauchés. Open Subtitles أنت تقوم بنفس الهراء منذ أن قمت بالتعاقد معك
    Va donc allaiter un écureuil, pauvre moins que rien ! Merde ! Ça me rappelle le film qu'on a regardé à notre anniversaire. Open Subtitles أو أذهبي ورضعي ضفدع أنتِ عذر محزن للنساء اللعنة هذا يذكرني بالفلم الذي شاهدناه بالحفل السنوي وركي وركي
    Merde à tous ceux qui veulent que j'aille vers la lumière. Open Subtitles اللعنة على كل من يريدني أن أخطو بداخل النور.
    Putain de Merde! T'as vu ça? Ton canapé est en train de partir en miettes. Open Subtitles اللعنة عليك يا رجل ، لديك بعض الأثاث البليد هنا ، صحيح؟
    Merde. Les gens feront ce qu'ils voudront de toutes façons. Open Subtitles اللعنة الناس سَيَفعلون ما يريدون فعله بِحقّ الجحيم
    Merde, Bobby, avec ta bobonne, des puces, ça serait un plus. Open Subtitles اللعنة يا بوبي بالنسبة لزوجتك المُسنّة البراغيث ستكون تحسّنًا
    Merde ils nous l'ont envoyé. maintenant c'est à moi . Open Subtitles اللعنة, لقد أرسلوه لنا الآن, إنها لي, اللعنة
    C'est ce qui peux se rapprocher le plus de funéraille... Merde. Open Subtitles أقرب شيء, هو أنها ستحصل على جنازة أوه تباً
    Merde, ils étaient censés être dans les Hamptons. Courez ! Open Subtitles تباً كان من المفترض أن يكونوا خارجاً أهربوا
    Oh, Merde. Il s'en est fallu de peu que ça dérape. Open Subtitles تباً هذا على بعد دقيقة من الانحراف عن مساره
    - Ah, Merde. J'ai le string qui me fait la fente. Open Subtitles تبا لك سلسلتى حرف ج دخلت تماما فى مؤخرتك
    Si je m'étais barré de cette ville, rien de toute cette Merde ne serait arrivée. Open Subtitles لو كنتُ أدير هذه البلدة لا شيء من هذا الهراء كان سيحذث
    On peut former un groupe de soutien, un truc de Merde du genre, hein ? Open Subtitles نحن يمكن أن تشكل مجموعة دعم، بعض القرف من هذا القبيل، هاه؟
    Merde, Merde, Merde... J'ai l'odeur de Merde dans mon nez, de la Merde sur mes chaussures. Open Subtitles اللعنه ، اللعنه ، اللعنه أشم الرائحه فى أنفى ، إنها فى حذائى
    Attends. J'ètais Ie premier. J'ai pas bouffé de Merde ? Open Subtitles إنتظر انا كنت بالمقدمة لذا لم آكل القذارة
    - Merde. - Ça pourrait te sauver. Open Subtitles ـ سحقًا ـ يمكن أن ينقذ حياتك في يومًا ما
    Je vous sers quoi ? - Et puis Merde, je vais croire en moi. Open Subtitles عظيم ما الذي بإمكاني إحضاره لك؟ تبًا للأمر سوف أؤمن بنفسي
    T'as un putain de cancer, ils te jettent dehors, te mettent dans ce trou de Merde. Open Subtitles أنت مصاب بسرطان لعين لقد طردوك خارج السجن ووضعوك في هذا المكان اللعين
    Dieu, où étiez-vous avec tout ce "carpe diem" de Merde quand j'avais 20 ans ? Open Subtitles يإلهي، أين كنت مع كل هراء الإستمتاع بالحياة ذلك عندما كنتُ بالعشرينات؟
    Je le sens. Oh Merde ! J'ai vu une des pyramides... Open Subtitles عزيزتي إنّي أشعر به يا إلهي لقد رأيت الهرم
    On se moque d'eux, mais Merde, je les aime à la folie. Open Subtitles أعلمُ أننا نضحك عليهم, ولكن تبّاً.. كم أُحبهم
    Oh, Merde. Je crois que j'ai laissé la nourriture congelé sur le porche. Open Subtitles أوه شيت أعتقد أنني تركت الأغذية المجمدة على الشرفة.
    - Putain de Merde ! Laisse-moi essayer ! - Silas, détends-toi. Open Subtitles يا للهول دعني أجرب ذلك يا رجل سيلاس، أهدء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more