"mes hommes" - Translation from French to Arabic

    • رجالي
        
    • رجالى
        
    • جماعتي
        
    • لرجالي
        
    • رجالِي
        
    • ورجالي
        
    • برجالي
        
    • جنودي
        
    • شعبي
        
    • رجالنا
        
    • بلدي الرجال
        
    • طاقمي
        
    • فريقي
        
    • لرجالى
        
    • رِجالي
        
    Tous mes hommes, y compris ceux du lieutenant Toumba, sont restés au camp toute la journée. UN وبقي كل رجالي في المعسكر طوال اليوم، بمن فيهم رجال الملازم الأول تومبا.
    J'ai demandé à mes hommes de monter un dossier qui nous permette de poursuivre ces conspirateurs en masse à la Cour Fédérale. Open Subtitles ولقد أمرت رجالي بأن يقوموا ببناء قضية بواسطتها يمكننا مقاضاة هؤلاء المجرمين بشكل جماعي ، في محكمة فيدرالية
    Je protégeais juste mes hommes, Ils essaient de tuer nos soldats. Open Subtitles أنا أحمي رجالي وحسْب إنهم كانوا يحاولون قتل جنودنا
    Mimi Clark est témoin du meurtre de trois de mes hommes. Open Subtitles ميمي كلارك هو شاهد على قتل ثلاثة من رجالى.
    L'autre option est que j'envoie mes hommes dans la jungle pour vous prendre le sérum. Open Subtitles أو سأرسل رجالي للأحراج لأخذ المصل منكم وسيؤمرون بعدم قتل أحد منكم
    Fier de vous, d'avoir envoyé mes hommes à la morgue. Open Subtitles فخور بنفسك جدا عندما تضع رجالي في المشرحه
    Tout que je suis enclin à vous dire maintenant, c'est que je soutiens mes hommes. Open Subtitles وكلُ ما أنا مستعدٌ لإخباركـَ به هو أنَّني أقفُ خلف ظهور رجالي
    Autrement, mes hommes raseront sa cité sur le chemin de Rome. Open Subtitles إذا لم يفعل , رجالي سيسحقون مدينته مثل روما
    Récemment un soldat m'a dit que j'avais fui fui ma guerre, fui mes hommes. Open Subtitles جندي وقال لي مؤخرا أنني ابتعد من الحرب بلدي، من رجالي.
    C'est un endroit des plus sécurisés avec les armes nécessaires pour capturer Gabriel afin que mes hommes puissent travailler sur lui. Open Subtitles ومن أكثر من مكان آمن مع الأسلحة اللازمة لالتقاط غابرييل بحيث رجالي يمكن أن تذهب للعمل عليه.
    Chaque recoin est filmé, et il y a tous mes hommes. Open Subtitles تتم مراقبة كل جزء, بالإضافة إلى وجود كل رجالي.
    mes hommes s'entrainent pour ce genre de mission chaque jour. Open Subtitles رجالي متدربون لمهمات كهذه طوال اليوم، وكل يوم
    Et si mes instincts sont justes, elle va s'en prendre à d'autres de mes hommes. Open Subtitles ، وإذا كان حدسي صحيحاً فهي ستسعى خلف المزيد من رجالي الآن
    mes hommes en publieront un pour mentir dans l'autre sens. Open Subtitles سأجعل رجالي ينشؤون واحدة أخرى للكذب بالطريقة الأخرى
    Vous pourrez également remarquer que mes hommes ont neutralisé M. Casey. Open Subtitles يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي
    À l'heure Mao, si tu ne vois pas une fumée rouge émaner de la cité, mes hommes t'emmèneront loin d'ici. Open Subtitles في ساعه مو ان لم تكن تري الدخان الاحمر من اسوار المدينه رجالي سوف ياخذونك بعيدا
    Là-bas, j'essayais juste de remplir mon devoir, de ramener mes hommes sains et saufs. Open Subtitles كنتُ هناك أؤدّي عملي فحسب مثل الآخرين محاولاً إرجاع رجالي سالمين
    C'est exactement le comportement que j'attends de tous mes hommes. Open Subtitles هذا هو التصرف الذي أريده بالضبط بكل رجالى
    J'aurais dû le savoir. Quand mes hommes ne sont pas revenus, j'aurais dû deviner. Open Subtitles كان يجب ان اخمن عندما لم يحضر رجالى, ان عندى ضيوف
    Laissez-moi rappeler mes hommes. Pas besoin de chercher une voiture qui a déjà été retrouvée. Open Subtitles دعني أتصل لألغي أعمال جماعتي لا داعي للبحث عن سيارة, تم إيجادها
    Vous avez dix secondes pour vous montrer à mes hommes. Open Subtitles لديك عشر ثوان لإظهار نفسك لرجالي في الخارج.
    Ce sont des criminels. Ils ont tué deux de mes hommes. Open Subtitles نحن نَتعاملُ مع مجرمين الذين قَتلَوا إثنان مِنْ رجالِي
    Faites pas chier le Boss. Soit, moi et mes hommes, vous nous laissez tranquilles. Open Subtitles لا تعبث مع الرئيس، ذلك يعني بأن تتركوني أنا ورجالي وشأننا.
    Je voulais appeler mes hommes à Manhattan et le traquer. Open Subtitles لقد أردت الإتصال برجالي في "مانهاتن" لمطاردته واصطياده
    Et pour la première fois de leurs vies, mes hommes sont fiers de leur base. Open Subtitles ولأوّل مرة في حياتهم كان جنودي فخورين بثكنتهم
    Vous vous êtes attiré beaucoup d'ennuis pour m'avoir moi et mes hommes. Open Subtitles لقد ذهبت للكثير من الناس لتعثر علي وعلى شعبي
    mes hommes avaient tendance à tirer à la moindre provocation. Open Subtitles رجالنا كانت لديهم القابليه لاطلاق النار بالاستفزاز الأول
    Un de mes hommes a trouvé ceci sur le sol. Open Subtitles وجدت واحدة من بلدي الرجال هذا على الأرض.
    Si, lorsque la vie de mes hommes est en jeu. Open Subtitles إنه الشخص الذى تسبب فى خسارة طاقمي ورجاليّ
    Ils ont repéré un de mes hommes sur leur vidéo. Open Subtitles لديهم صورة من كاميرات المراقبة لأحد أفراد فريقي
    - Je dois protéger mes hommes. - Où est Starling ? Open Subtitles وعدت بتوفير الحماية لرجالى اين ستارلنج ؟
    Ecoute , je ne sais pas quoi dire d'autre que tu as raison , ce sont mes hommes et je vais voir ça avec eux , et tu n'auras jamais plus à les revoir. Open Subtitles أنظر لا أعرف ماذا أقول عدا عن أنكَ مٌحق هما رِجالي وسأتولي أمرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more