"ministère du" - Translation from French to Arabic

    • وزارة
        
    • لوزارة
        
    • بوزارة
        
    Seuls 7 % du personnel du Ministère du redressement et du développement rural sont des femmes. UN ويوجد بين موظفي وزارة التأهيل والتنمية الريفية 7 في المائة فقط من الموظفات.
    En 2009 et 2010, le Ministère du travail et de la politique sociale, en collaboration avec le FNUAP, s'est attaché: UN وخلال عامي 2009 و2010، سعت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحقيق ما يلي:
    Le Ministère du Travail a également supprimé une clause d'exclusion du VIH des régimes d'assurance-maladie spéciaux pour travailleurs informels. UN كذلك ألغت وزارة العمل النص الذي يستبعد المصابين بالإيدز من مشاريع التأمين الصحي الخاصة بالنسبة للعمال غير المنظمين.
    Bien que la loi prévoie un salaire minimum, le Ministère du travail n'a pas encore mis cette disposition en œuvre. UN ومع أن القانون يدعو إلى تطبيق حد أدنى للأجور فإن وزارة العمل لم تباشر بعد تنفيذ هذا الحكم.
    Baisse du montant du certificat de dépôt dû au Ministère du travail en cas d'embauche pour assister des personnes à besoins spécifiques UN تخفيض قيمة شهادة الإيداع الواجبة لوزارة العمل في حال استقدام عامل أو عاملة لمساعدة شخص من ذوي الاحتياجات الخاصة.
    En 2014, cette journée était financée par le Ministère du travail et des affaires sociales. UN وفي العام الماضي، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية دعما ماليا لهذه المناسبة.
    Des membres du Comité ont demandé dans quels cas le Ministère du travail permettait de déroger à ces dispositions. UN وسألت اللجنة عن نوع الاستثناءات التي قررت وزارة العمل اﻹذن بها فيما يتعلق بهذه اﻷحكام.
    — M. Ron Cleminson, Conseiller principal en vérification, Ministère du commerce extérieur et international, Ottawa. UN السيد رون كليمنسون، كبير مستشاري التحقق، وزارة الخارجية والتجارة الدولية، أوتاوا، كندا.
    Le Ministère du plan et des finances joue un rôle directeur dans ce processus. UN وقد أخذت وزارة التخطيط والمالية تضطلع بدور قيادي في هذه العملية.
    Les allocations du Ministère du commerce aux provinces ont été vérifiées par des contrôles ponctuels des stocks des entrepôts. UN وبدأ التحقق من مخصصات وزارة التجارة للمحافظات، بإجراء عمليات معاينات على مستويات المخزون في المخازن.
    M. Marwan Abdul Hamid, Vice-Ministre délégué; Ministère du logement et des travaux publics, Autorité palestinienne UN السيد مروان عبد الحميد، مساعد وكيل وزارة الاسكان واﻷشغال العامة، السلطة الفلسطينية
    M. Marwan Abdul Hamid, Vice-Ministre délégué; Ministère du logement et des travaux publics, Autorité palestinienne UN السيد مروان عبد الحميد، مساعد وكيل وزارة الاسكان واﻷشغال العامة، السلطة الفلسطينية
    Source : Israël, Ministère du travail et des affaires sociales et Bureau central de statistique. UN التغيرات كنسبة مئوية المصدر: اسرائيل، وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والمكتب المركزي لﻹحصاءات.
    vi) Aides spéciales du Ministère du travail et des affaires sociales UN `٦` المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    D'après le Ministère du travail, en 1996, le Nicaragua avait un taux de chômage déclaré de 41,6 %. UN وتذكر وزارة العمل أن نسبة البطالة المفتوحة في نيكاراغوا في عام ١٩٩٦ بلغت ٤١,٦ في المائة.
    Le Ministère du travail offre gratuitement des services de l'emploi aux personnes handicapées qui cherchent un travail sur le marché libre du travail. UN وتوفر وزارة العمل خدمات مجانية في مجال العمل للأشخاص الذين يعانون من عاهات والذين يبحثون عن عمل في أماكن مكشوفة.
    Étant responsable de ces questions, le Ministère du commerce importera et distribuera ces articles. UN وستقوم وزارة التجارة باستيراد وتوزيع هذه المواد ﻷنها الجهة المعنية بذلك.
    M. Philippe Campaore, Directeur, coopération multilatérale, Ministère du commerce et des finances du Burkina Faso UN السيد فيليب كمبوري، مدير، التعاون المتعددة الأطراف، وزارة التجارة والمالية، بوركينا فاصو
    Directeur général, Ministère du budget et du développement des provinces autonomes UN المديرة العامة، وزارة الميزانية والتنمية للمقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي
    i) Les bureaux de suivi concernés du Ministère du commerce; UN ' ١` مكاتب المراقبة المعنية التابعة لوزارة التجارة؛
    Son Excellence M. Yigal Ben-Shalom, Directeur général au Ministère du travail et des affaires sociales d’Israaël. UN سعادة السيد إيغال بن شالوم، المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل.
    La Fédération rassemble 180 organisations féminines enregistrées auprès du Ministère du développement social, soit au total 18 000 femmes. UN ويضم الاتحاد في عضويته 180 منظمة نسائية مسجلة بوزارة التنمية الاجتماعية تمثل 000 18 عضو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more