"noce" - French Arabic dictionary

    "noce" - Translation from French to Arabic

    • الزفاف
        
    • زفاف
        
    • العرس
        
    • زفافنا
        
    • زفافه
        
    Tu es peut-être nerveuse sur ce qui va où pendant ta nuit de noce. Open Subtitles قد تكوني قلقة بشأن ماذا سيدخل الى أين في ليلة الزفاف
    Tu ne viens pas ? On fête ta noce là-bas. Open Subtitles تعالي الى حفل الزفاف الكل مل من الإنتظار
    J'ai mentionné que tu avais tué mon mari pendant notre nuit de noce, et il a trouvé ça hilarant, c'est quelque chose que vous pourriez tous les deux partager quand tu le trouveras. Open Subtitles ذكرت أنك قتلت زوجي ليلة الزفاف وكان يعتقد أن هذا أمر مضحك اذا هذا أمر بينكما عندما تعثر عليه
    Je ne pensais pas avoir de nuit de noce du tout. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أني كنت سأحضى حتى بليلة زفاف.
    La moitié de la noce est en prison, et mon fiancé est inconscient. Open Subtitles ,نصف حفله الزفاف في السجن .و خطيبي فاقد للوعي
    Je lui ai dit la même chose à notre nuit de noce. Open Subtitles نفس الشيء قلت هذا واحد لدينا ليلة الزفاف.
    Une noce ne s'organise pas seule. Il reste tant de travail à faire. Open Subtitles الزفاف لن يخطّط نفسه بنفسه ويجب إنجاز أعمال لا تحصى
    On doit organiser une noce et vous vous asseyez avec la planchette ! Open Subtitles وانت تجلس مع معدي الزفاف رجاءا اجلسي يا اختي أسألي شيئا يا اخت
    La noce s'est passée vite pour réaliser son dernier souhait. Open Subtitles وقد تم الزفاف بسرعه تبعا لأمنيته الاخيره
    On continue la noce. Je peux pas marier ma sœur cent fois ! Open Subtitles الزفاف يجب أن يستمرّ لا أستطيع بدايتـه مائة مرة
    Ça tombe à pic ! Ça paiera la noce ! On te parle de 10 000 briques, là ! Open Subtitles يا إلهي, هذا سيدفع لك أجرة الزفاف, إنها 10 ألالآف دولار ما نتكلم عنه
    C'est la seule fois où je l'ai vu pleurer, à part notre nuit de noce. Open Subtitles إنها المرّة الوحيدة التي رأيته فيها يبكي بغير ليلة الزفاف
    Hey, ils pourraient avoir un enfant lors de leur nuit de noce! Tu ne crois pas que l'enfant pourrait être perturbé de ne pas savoir comment c'est arrivé? Open Subtitles مهلاً ، ربما يكونون طفلاً في ليلة الزفاف ألاتظنين أن الطفل من حقة أن يعرف ما حدث ؟
    Il m'avait promis de venir avec moi faire les achats de la noce. Open Subtitles لقد وعدني أن يرافقني للتسوّق من أجل حاجيات الزفاف
    Je ne voulais pas manquer la noce et j'en ai marre de manquer tout le reste. Open Subtitles لم أرد تفويت الزفاف. أنا تعبت من خسارة كل شيء باقي.
    Je ne peux pas te parler, c'est la noce. Comment ça ? Open Subtitles أمي لا أستطيع التحدث أنا في زفاف ماذا تقصد بهذا ؟
    Pourquoi tu ne t'offrirais pas une nuit de noce comme Ned ? Open Subtitles لم لا تشتري لنفسك ليلة زفاف كما فعل نيد؟
    Une voiture a grillé un feu rouge et a foncé dans une noce. Open Subtitles سيارة قطعت الضوء الأحمر واصطدمت بحفل زفاف
    Les mets chauds des obsèques furent servis froids à la noce! Open Subtitles الوليمة التي قدمت في العزاء هي نفسها الوليمة التي قدمت في العرس
    C'est notre nuit de noce, et on ne veut pas faire l'amour. Open Subtitles انه حقا زفافنا الليله ونحن لا نريد ان نمارس الحب الليله
    Petite idiote ! Aucun homme ne dort le jour de sa nuit de noce. Open Subtitles ايتها الفتاة السخيفة لا يوجد رجل ينام ليلة زفافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more