J'ai besoin de tout ce que tu as sur l'affaire Norma Rivera, tout ce qui pourrait concerner Zach Hamilton. | Open Subtitles | مهلاً أريد كل شيء لديك عن قضية نورما ريفيرا أي شيء قد يشير لزاك هاملتون |
D'accord, Norma, si tu laisse toujours entrer les personnes dans ce bureau comme cela, | Open Subtitles | حسنا يا نورما اذا كنتي سوف تجعليني متسامح ويصبح مكتبي هكذا |
J'ai découvert que le frère de Norma est resté à la ferme de Dylan. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بأن شقيق نورما كان يمكث في المزرعة عند ديلان |
Norma, si tu allais nourrir les poules avec Bobby ? | Open Subtitles | نورما, لما لاتخرجين أنتي وبوبي لأطعام تلك الدجاجات؟ |
Quarante-sixième M. Ali Sunni Muntasser Mme Norma Goicochea Estenoz M. Mahmoud Barimani | UN | السادسـة السيد علي سني المنتصر السيدة نورما غويكوتشيا استينوز السيد محمد باريماني |
Mme Norma Monica Forde a été élue présidente. | UN | وانتخبت نورما مونيكا فورده رئيسة للفريق. |
M. Leandro Despouy, Mme Norma Nascimbene de Dumont, M. Sergio Cerda | UN | السيد لياندرو ديسبوي، والسيدة نورما ناسيمبيني دي ديمونت، والسيد سرجيو ثيردا |
Mme Norma Nascimbene de Dumont, conseillère, Mission permanente à Genève | UN | السيدة نورما ناسيمبينيه دي دومنت، وزيرة في البعثة الدائمة في جنيف |
M. Guillermo González, Mme Norma Nascimbene de Dumont, M. Pablo A. Chelia | UN | السيد غيليرمو غونسالس، السيدة نورما ناتشيمبيني دي دومونت، السيد بابلو أ. |
Grâce à la franchise de Norma, les jeunes filles pouvaient s'identifier à elle et ne craignaient pas enfin d'être ni entendues ni crues par personne. | UN | فقد تطابقت تجربة نورما مع تجارب هؤلاء الفتيات اللاتي شعرن، ﻷول مرة، بعدم الخوف من عدم الاستماع اليهن أو عدم تصديق ما يقلنه. |
Mexique Roberta Lajous, Mercedes Ruiz, Victor Arriaga, Norma Pensado Moreno, Mariá de la Luz Lima Malvido | UN | المكسيك: روبيرتا لاخوس، مرسيدس رويس، فكتور أرياغا، نورما بنسادو مورينو، ماريا دي لا لوس ليما مالفيدو |
Guatemala : Julio Armando Martini Herrera, Luis Fernando Carranza Cifuentes, Silvia Corado Cuevas, Norma Espina Guerra | UN | خوليو أرماندو مارتينــي إيريرا، لويس فرنانــدو كارانــزا سيفوينـتس، سيلفيا كورادو كويفاس، نورما اسبينا غيرا فرنسا |
J'ai appris que le frère de Norma habite dans la ferme de Dylan. | Open Subtitles | وجدت أن شقيق نورما كان يقيم في المزرعة مع ديلان |
Le seul moyen qu'on s'en sorte, c'est si tu récupères la clé USB de chez Norma Bates. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التي أجد فيها خلاصنا نحن الإثنين هي أن تذهب إلى نورما بيتس و تأتني بذاكرة البيانات |
Je voulais juste te faire savoir que, je vais parler à Norma quand elle rentrera pour lui dire que Caleb séjourne chez moi. | Open Subtitles | أردت أن أعلمك بأنني سأتحدث إلى نورما عند عودتها للمنزل عن وجود كاليب عندي |
Norma, tu dois revenir. | Open Subtitles | و سأعاود الإتصال بك نورما يجب أن تعودي للمنزل |
Vous êtes mignonne, Norma Louise. Toujours aussi silencieuse ? | Open Subtitles | أنت جميلة , نورما لويس أنت دائماً بهذا الهدوء؟ |
Je vais voir si Norma a besoin d'aide en cuisine. | Open Subtitles | سأذهب لأرى إن كانت نورما تحتاج المساعدة في صنع الدجاج |
À ma sœur, Norma Louise, qui a toujours été le soleil éternel d'un univers glacial. | Open Subtitles | لأختي , نورما لويس التي لطالما كانت كالشمس في الكون البارد |
Bonjour. Je viens voir Nick Ford. Par ici, Norma Bates. | Open Subtitles | نعم , مرحبا , انا هنا لمقابلة سيد نيك فورد هنا , نورما بيتس. |
Il y a des choses dans la vie qui ont des conséquences, Norma. | Open Subtitles | هناك أشياء بالحياة لها عواقب يانورما |
Norma Bates. Je possède le Bates Motel. | Open Subtitles | أنا هي نورمان بيتس مالكة نزل بيتس |
Bien sûr, je pourrais me branler et envoyer mon sperme à Norma en express. | Open Subtitles | طبعاً، يُمكنني الاستمناء و أُرسلُ سائلي المنوي (لنورما) بشحن التوصيل في اليوم التالي |
Ils ont également élu trois Vice-Présidents : Mme Ahn Eun-ju (République de Corée), Mme Norma Elaine Taylor Roberts (Jamaïque) et M. Carl J. M. Peersman (Pays-Bas). | UN | 5 - وانتخب آن يون - يو (جمهورية كوريا)، ونورما إيلين تايلور روبرتس (جامايكا) وكارل ج. م. بيرسمان (هولندا) نوابا للرئيس. |