"o" - Translation from French to Arabic

    • س
        
    • سين
        
    • قرار رقم
        
    • الرأي رقم
        
    • غربا
        
    • البلاغ رقم
        
    • الألف
        
    • وسين
        
    • ح
        
    • صفر
        
    • خاء
        
    • حرف
        
    • غرباً
        
    • أوو
        
    • خ
        
    2.11 Les auteurs, J. B. R., L. M. o. C., A. M. A. R., G. E. o. E. et B. E. L., étaient secrétaires au SENA, au bureau régional de Valle del Cauca dans la ville de Cali. UN س. وب. إ. ل.، صاحبات البلاغ، أمينات بفرع بايّيه ديل كَوْكا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم، في بلدية كالي.
    2.22 Les auteurs, E. M. C. B., M. C. P. J. et R. S. S. N., étaient, respectivement, employée de bureau, assistante et secrétaire au SENA, au centre régional de Nariño. UN س. س. ن. موظفة مكتب وموظفة مساعدة وأمينة، على التوالي، بفرع نارينيو الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم.
    M. Robert o. Ferrer, fonctionnaire des affaires étrangères, Directeur, Bureau des Nations Unies et des organisations internationales UN السيد راميش تشاندر، مستشار بسفارة الهند في اليابان السيد س.
    En l'absence d'objections, nous allons procéder en conséquence lorsque nous nous prononcerons sur le projet de résolution o. UN وفي حالـــة عدم وجود أي اعتــراض، سنمضي في عملنا وفقا لذلك عندما نتخذ إجراء بشأن مشروع القرار سين.
    o. DEMANDES D'AUDITION PRESENTEES PAR DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN سين - طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    o 2/31-PAL sur le Golan syrien occupé UN قرار رقم 2/31- س بشأن الجولان السوري المحتل
    o 3/2006 (ROYAUME-UNI DE GRANDEBRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD) UN الرأي رقم 3/2006 (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)
    Au surplus, il semble, selon les mêmes renseignements que Y. et S. o. passent leurs vacances chaque année à Bazlama. UN وعلاوة على ذلك، يبدو، من المعلومات نفسها، أن ي. و س. يقضيان عطلاتهما في بازالاما كل سنة.
    Debo Adeyemi, Ibrahim A. Gambari, G. S. Akunwafor, Patrick Okungbowa, Tolu Fakeye, A. P. Etanomare Osio, L. o. Onoh UN غامبان، ج.س. أكونوافور، باتريك أكونغبوا، تولو فاكيه، أ. ب. إيتانوماري أوسيو، ي.
    M. J. J. Abulimen, M. Mike G. Omotosho, M. A. A. Hussein, M. Usman Sarki, M. S. M. Baba, M. o. C. Onowu, UN أبوليمن، السيد مايك غ. أوموتوشو، السيد أ. أ. حسين، السيد عثمان ساركي، السيد س.
    Alhaji Mohammed Kabir Said, Arthur C. I. Mbanefo, Alhaji Abdullahi A. Allu, Alhaji Y. Tanko, Julliet Amegbo, N. E. Ndekhedekhe, B. P. Z. Lolo, C. A. Owolabi, M. C. Nwosu, o. A. Bamgbose, Victor Ojogbo, J. A. Albi, E. o. Okeke, S. Barkindo, o. Anaedu UN الحاج محمد كبير سعيد، أرثور س. إ. مبانيفو، الحاج عبدالله أ. علّو، الحاج ي.
    1.1 Les requérants sont M. H. A. S. V., né en 1973, et son épouse, Mme F. o. C., née en 1975, tous deux de nationalité mexicaine. UN س. ف.، المولود في عام 1973 وقرينته ف. أ. ك.، المولودة في عام 1975، وكلاهما مواطنان مكسيكيان.
    o. Extension et perfectionnement du système de recrutement en ligne Galaxy; UN س - زيادة تطوير وصقل نظام غالاكسي للتوظيف الإلكتروني؛
    Le Programme des Philippines en matière de population fait l'objet de l'annexe N. D'autre part, on trouvera à l'annexe o l'indication des taux d'utilisation des moyens de planification familiale. UN ويرد برنامج السكان الفلبيني في المرفق نون ومعدلات انتشار تنظيم اﻷسرة في المرفق سين.
    o. Article 19. Autonomie de vie et inclusion dans la société UN سين - المادة 19: العيش المستقلّ والإدماج في المجتمع
    o. Récapitulation des informations sur les solutions de remplacement du SPFO UN سين - موجز للمعلومات عن بدائل استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان
    o. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée à New York en 1999 UN سين - الاتفاقية الدولية لعام 1999 المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب، المعتمدة في نيويورك
    o. Promouvoir l'accès de tous aux services essentiels UN سين - تشجيع حصول الجميع على الخدمات الأساسية
    o 4/31-PAL sur l'état actuel du processus de paix au Moyen-Orient UN قرار رقم 4/31 - س بشأن الوضع الحالي لعملية السلام في الشرق الأوسط
    o 7/2004 (ÉMIRATS ARABES UNIS) UN الرأي رقم 7/2004 (الإمارات العربية المتحدة)
    Les fragments non consumés de la station retomberont dans le Pacifique Sud, entre 30° et 53° de latitude S et 175° et 90° de longitude o. UN وستسقط الشظايا غير المحترقة من المحطة في جنوب المحيط الهادئ بين 30˚ جنوبـا و53˚ جنوبا و 175˚ غربا و 90˚ غربا.
    o. Communication No 414/1990, Primo J. Mika Miha c. UN التذييل سين - البلاغ رقم ٤١٤/١٩٩٠، بريمو خ.
    Taux de natalité brute (o/oo) UN النسبة المئوية البيان مُعدل المواليد الخام في الألف
    Pour le programme du Gouvernement philippin en matière de population et le taux d'utilisation des moyens de planification familiale aux Philippines, voir les annexes N et o. UN ويرد في المرفقين نون وسين برنامج السكان التابع لحكومة الفلبين ومعدل انتشار تنظيم اﻷسرة.
    Ecoute, je ne sais pas qui tu prétends être ou comment tu as fait pour être invité au D.o.A., Open Subtitles إسمع ، أنا لا أعرف من الذى تنتحل شخصيته *أو كيف دُعيت إلى * م.أ.ح
    PNUE Po. 0, Po. 4, Po. 5, Po. 7, K, L, M, N, o, Q, R, S, Conseils et soutien en matière d’achats UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة السياسات صفر و 4 و 5 و 7 و 8 و 9 و 11 و 13 و 14
    A, C, F, G, H, I, J, K, L, M, N, o, S, T, V, X UN ألف، جيم، واو، زاي، حاء، طاء، ياء، كاف، لام، ميم، نون، سين، قاف، راء، تاء، خاء
    Ils ont juste mis cette petite apostrophe à la place du "o" . Open Subtitles إنهم بضعون تلك العلامة الصغيرة في مكان حرف اللام
    Le satellite de télécommunications NSS 703 est arrivé à une position orbitale de 47° o le 7 mars 2011. UN وكان الساتل NSS 703، وهو ساتل اتصالات قد وصل إلى الموقع المداري عند درجة 47 غرباً يوم 7 آذار/مارس 2011.
    Alors, le cœur reste ici, tandis que o se faufile jusque-là, et que X contre-attaque par là. Open Subtitles حسناً. " القلب" سيبقى هنا و " أوو " سيسلك الطريق إلى هنا و " أكس" يعبر بالأتجاه المعاكس هكذا
    ONU-Secrétariat New Plan-cadre d’équipement: A, C, D, E, K, o, P La rénovation du Siège de New York entraînera une UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: م 1 و 2 و 5 و 6 و 7، خ 1 ألف، جيم، دال، هاء، كاف، سين، عين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more