de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. | Open Subtitles | أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون. |
Je me cachais parce qu'olive Hornby se moquait de mes lunettes. | Open Subtitles | أختبأت لأن أوليف هورنبي كانت تسخر بنظارتي |
p2: Production moyenne d'olives de table des six dernières campagnes oléicoles, convertie en équivalent huile d'olive par un coefficient de conversion de 16 %. | UN | ج2: متوسط إنتاج زيتون المائدة في المواسم الستة الأخيرة، محولاً لما يعادله من زيت الزيتون بتطبيق معامل تحويل قدره 16 في المائة |
C'est tellement bizarre quand même je veux dire, pendant si longtemps cette petite olive verte était juste à nous, et maintenant c'est à tout le monde. | Open Subtitles | انه غريب قليلا اعني , لوقت طويل هذه الزيتونة الخضراء كانت هي الشيء الذي بيننا |
Et dédier un placard entier à des sacs de course et se rendre compte qu'on a une marque d'huile d'olive préférée? | Open Subtitles | و أن نكرس خزانة بأكملها لأكياس التسوق و إدراك أننا نملك ماركة معينة من زيت الزيتون ؟ |
Je m'en arracherais les yeux si je n'avais pas eu une réponse pour une pub internet pour olive Garden. | Open Subtitles | كنت سأقتلع عيناى اذا لم يكن لدى حق استرجاع على الانترنت فقط لمنتج حديقة الزيتون |
L'huile d'olive commence à fumer à 190 degrés Celsius. | Open Subtitles | زيت الزيتون يبداء بأصدار الدخان عند درجة 375 |
Charlie, comment je peux boire un Martini sans olive verte ? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أصنع كأس مارتيني بدون الزيتون الأخضر؟ |
Ainsi, la participation des Marocaines à l'amélioration des techniques et méthodes de production de l'huile d'olive a amélioré la production et les recettes. | UN | وقد أدت مشاركة المرأة المغربية في تحسين التكنولوجيات المتصلة بزيت الزيتون وأساليب إنتاجه إلى زيادة إنتاجهن ودخلهن. |
Le demandeur, société australienne, et le défendeur, société allemande, avaient conclu un contrat de vente d'une installation de production d'huile d'olive. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة أسترالية، مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة ألمانية، عقداً لبيع خط إنتاج لزيت الزيتون. |
Gestion intégrée des déchets pour les industries d'extraction de l'huile d'olive au Liban, en République arabe syrienne et en Jordanie | UN | الإدارة المتكاملة لنفايات صناعات عصر الزيتون في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. | UN | الاتفاق الدولي بشأن زيت الزيتون وزيوت الطعام لعام 1986، بصيغته المعدلة والممدد عام 1993. |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. | UN | الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993. |
Don de 34 000 bidons d'huile d'olive d'une capacité de 4 litres | UN | تبرع بـ 000 34 حاوية في كل منها 4 ليترات من زيت الزيتون |
olive. Je me souviens de toi. Tu es du FBI. | Open Subtitles | أوليف" ، أتذكرك ، أنتِ من المباحث الفيدرالية" |
J'ai dû attendre mes 14 ans, comme olive. | Open Subtitles | أنا لم أرتديه حتى بلغت الرابعة عشر وأيضا .. أوليف |
Oh, c'est la plus petite bouteille d'huile d'olive que j'aie jamais vue. | Open Subtitles | هذه اصغر قنينة زيت زيتون رأيتها على الاطلاق |
Gelée et huile d'olive sous les ongles. | Open Subtitles | وَجدنَا الآثارَ صِلِ وزيتِ زيتون تحت أظافرِه. |
Il n'y a pas un genre de cocktails pour enfants où je pourrais balance la 1e olive ? | Open Subtitles | هل هناك أى كوكتيل للأطفال حيث اقوم برمي الزيتونة الاولى؟ |
Maintenant, notre bébé est de la taille d'une olive verte. | Open Subtitles | الان , حجم طفلنا يقارب لحجم زيتونة خضراء |
Ce vol d'évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik était autorisé par la FORPRONU et devait être effectué par un hélicoptère vert olive arborant le drapeau serbe et des croix rouges. | UN | بطيئـة بدأت عملية الطيران كعملية إجلاء طبي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بطائرة هليكوبتر لونها أخضر زيتوني وتحمل علامات علم الصرب وصليبا أحمر، من بالي إلى زفورنيك. |
Il m'a rappelé beaucoup de ton père. Boucles sombres, la peau d'olive. | Open Subtitles | أنت تذكرني بوالدك كثيرا شعر مجعد أسود , جلد زيتي |
Ce vol, qui était effectué par un hélicoptère MI-8 vert olive, avait été initialement autorisé par la FORPRONU aux fins d'une évacuation sanitaire de Pale à Zvornik. | UN | بدأت هذه الرحلة الجوية بوصفها عملية إجلاء طبي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية لتقوم بها طائرة هليكوبتر زيتونية اللون من طراز MI-8 من بالي الى سفورنيك. |
Je vais chercher l'amour désintéressé d'olive. | Open Subtitles | سأذهب للطابق السفلي لأبحث عن (أولف) وأحصل على بعض الحبّ الغير مشروط |
Non. olive les a prises. | Open Subtitles | لا بالواقع, (اولف) إلتقطها |