Ça n'a pas l'air folichon. On a de la musique chrétienne. | Open Subtitles | هذا يبدو ممتعاً أعتقد ان لدينا بعض الموسيقى المسيحية |
J'espère que vous avez faim parce qu'On a de la pizza ! | Open Subtitles | آمل انكم جائعون لأنه لدينا بعض البيتزا لكم |
C'est juste qu'on a... de jolis objets. | Open Subtitles | المشكلة أن لدينا بعض الأغراض الجميلة هنا. |
On a de la nourriture, des distractions, et même un château gonflable pour presque rien. | Open Subtitles | حصلنا على الطعام، الترفيه، حتى النطنيطة بسعر زهيد جدا. |
Je connais le serveur, On a de la viande en rab. | Open Subtitles | اننى اعرف رجلا يعمل هناك، لذا فقد حصلنا على المزيد من كرات اللحم. |
On a de vrais problèmes à régler. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا مشاكل حقيقية لنتعامل معها |
On a de la chance le garage est vide. | Open Subtitles | .لقد حالفنا الحظ .المرآب فارغاً |
Je crois qu'On a de la Dramamine dans la trousse médicale, je vais t'en chercher. | Open Subtitles | حسنا، أظن أنه لدينا بعض الدراماماين في كبسولة الأدوية، سأذهب لأحضرها |
Je sais qu'On a de la viande en boite ou des saucisses de francfort ou du bacon... | Open Subtitles | من المفروض أن يكون لدينا بعض اللحم المعلّب أو قطع نقانق |
COLLÈGE DE CRENSHAW CONCOURS D'ORTHOGRAPHE On a de très bons élèves qui s'affrontent aujourd'hui, alors applaudissons-les. | Open Subtitles | لدينا بعض الطلاب المميزون جدا يتنافسون اليوم |
On a de bonnes et de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | لدينا بعض الأخبار الجيدة وبعض الأخبار السيئة، أيها الرئيس. |
Comme tu as pu le remarquer, On a de nouveaux bureaux et du nouveau matériel. | Open Subtitles | كما لاحظتم، لدينا بعض المكاتب والمعدّات الجديدة |
On a de nouvelles infos, notamment sur ses employeurs. | Open Subtitles | لدينا بعض المعلومات الجديدة، بما في ذلك لحساب من يعمل. |
Super, parce qu'On a de la bonne... | Open Subtitles | ممتاز، لإنه لدينا بعض البضاعة الجيدة وتأتي بمفعولها |
Yo, Jal. On a de ces textes, ça déchire. | Open Subtitles | انت، جيل لدينا بعض مقتطفات جديه نعمل عليها |
On a de beaux plans étoilés et des sons incroyables. | Open Subtitles | لذلك حصلنا على لقطات جميلة مرصعة بالنجوم ومجموعة من الضجيج المذهل والتهديدات الكاذبة |
On a de la bombe cette semaine, mec. | Open Subtitles | حصلنا على بعض الأشياء القاتلة حقا القادمة هذا الأسبوع , يا رجل |
On a de quoi payer, et aucune loi n'interdit de dépenser... | Open Subtitles | حصلنا على المال لدفع ثمنها .. و ليس هناك أي قانون |
On a de la chance là où on est mais tout peut s'arrêter. | Open Subtitles | كم نحنُ محظوظون أننا حصلنا على هذه الوظائف. و كيف يُمكن أن يضيع مننا هذا. |
Détends-toi, On a de la matière. | Open Subtitles | مجرد الاسترخاء. لقد حصلنا على الكثير على الاستمرار. |
Pas mal. On a de quoi se mettre au boulot. | Open Subtitles | ذلك ليس سيئا ، أعتقد أن لدينا شيء ننشغل به هنا |
On a de la chance que personne n'ait été tué. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ بعدم موت اي احد |