On travaille avec la FDA afin que les choses aillent vite. | Open Subtitles | نحن نعمل عن قرب مع مُنظمة إدارة الدواء للتأكدأنجهودمستمرةلتسريع.. |
C'est un inconnu connu, mais On travaille dessus pour qu'il devienne un inconnu connu. | Open Subtitles | انه ليس من المعروف لكن نحن نعمل على ان يكون معروف. |
Toby, tu dois le réduire. On travaille avec un sandwich à moitié mangé. Et une craie. | Open Subtitles | نحن نعمل مع شطيرة نصف مأكولة وقطعة من الطباشير، ليس وكأننا قارئا أفكار. |
On travaille sur le même sketch depuis 5 jours. On a fait 13 essais. | Open Subtitles | إننا نعمل على الاسكتش منذ خمسة أيام وقد قدمنا 13 محاولة |
Je déteste les je te l'avais dis, mais, est-ce que le journal mentionne le fait qu'On travaille ensemble ? | Open Subtitles | أنا أكره أن أخبرك بذلك، ولكن، هل المذكرات قالت شيئا عن أنا وأنت سنعمل معاً؟ |
On travaille dans un restaurant et on a pas de serveur. | Open Subtitles | عجباً، نحن نعمل في مطعم وليس لدينا خدمة نادلين |
Tu peux me lire plus tard. Maintenant On travaille. Tu travailles. | Open Subtitles | يمكنكِ إعطائي محاضرة لاحقًا نحن نعمل الآن، أنتِ تعملين |
On travaille au FBI, Aubrey. | Open Subtitles | نحن نعمل في مكتب التحقيقات الفيدرالي أوبري |
On travaille sur ce problème, M. le Président. | Open Subtitles | نحن نعمل بلا توقّف بخصوص هذه المسَألة، سيدي الرئيس |
toi et moi On travaille ensemble, et je... je ne voulais pas en faire tout un plat, tu sais, avant que ça ne soit quelque chose... quelque chose... de réel. | Open Subtitles | لا، نحن نعمل معًا فحسب ولم أرِد إثارة الموضوع ريثما تصبح العلاقة جدية. |
On travaille pour une société pharmaceutique. | Open Subtitles | لا بأس, نحن نعمل بشركة أدوية عملاقة خذي له بعض مضادات القلق |
On travaille souvent ensemble, et on est doués, on est des professionnels. | Open Subtitles | هذه قضية ، نحن نعمل على قضايا معاً دائما ، ونحن حقاً جيدون به . أنتي تعلمين نحن محترفون |
On travaille sur le problème. | Open Subtitles | حسنا، عظيم. حسنا، نحن نعمل على المشكلة هنا. |
Il m'a sauvé d'un serpent géant. Maintenant On travaille ensemble. Tiens ? | Open Subtitles | مِن الأفعى الضخمة، وها نحن نعمل سويًا الآن. |
On travaille sur la complication, mais on vient juste de recevoir un nouveau numéro. | Open Subtitles | نحن نعمل على المضاعفة لكن استلمنا رقماً للتو |
En Afrique, on fait tout ensemble : On travaille ensemble, on mange ensemble et on gère ensemble. | UN | في افريقيا نعمل كل شيء سويا. إننا نعمل معا ونأكل معا وندير اﻷمور معا. |
Ce soir, On travaille sur la bannière géante que l'équipe traversera à la cérémonie d'avant-match. | Open Subtitles | حسناً , إذا الليلة نحن سنعمل على لافته عملاقة من الورق لكي الفريق سيركض خلال المسيرة الحماسية |
Écoute, fiston, On travaille à ça depuis que tu as neuf ans. | Open Subtitles | اسمع بني لقد عملنا على ها البرنامج منذ كنت في التاسعة من عمرك |
Tout le monde au QG sait que l'On travaille bien ensemble. | Open Subtitles | يعرف الجميع بمركز القيادة أننا نعمل جيدًا كشركاء، حسنًا؟ |
On travaille sur ce tatouage séparément mais on reste en contact, ok ? | Open Subtitles | ، نحنُ نعمل على ذلك الوشم بشكل مُنفصل لكننا سنبقى على إتصال معاً طوال الوقت ، حسناً ؟ |
On travaille pour le magicien, on a eu un petit accident. | Open Subtitles | كنا نعمل عند الساحر ثم حصل معنا حادث صغير |
Chaque jour, on se lève tôt le matin, on va à l'usine et On travaille dur toute la journée. | Open Subtitles | كل يوم استيقظنا في الصباح الباكر، نذهب إلى المصنع، ونحن نعمل بجد للغاية كل يوم. |
Mais appelez ça comme vous voulez. On travaille pour vous, maintenant. | Open Subtitles | لكن سموها ما تشائون فنحن نعمل لصالحكم الآن |
On travaille toujours pour savoir si on peut identifier l'un d'eux. | Open Subtitles | مازلنا نعمل لنعرف . اذا يمكننا التعرف على احد ما |
Raconter à sa mère qu'On travaille sur une plate-forme pétrolière ! | Open Subtitles | أن تكذب على أمّك وتخبرها أنك تعمل في شركة بترول؟ |
Je suis Jim, On travaille ensemble depuis 12 ans. | Open Subtitles | أَنا جيِم. نحن نَعْملُ سوية ل12 سنةِ. |
nous avons un bateau entier de nouveaux produits qu'On travaille, avec du vrai THC. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المنتجات التي نعمل عليها تحتوي على نبتة القنب |
Tu sais, je pense que l'On travaille mieux quand ce n'est pas un plaisir, pas vrai ? | Open Subtitles | اتعلمون,اعتقد اننا نعمل افضل عندما يكون ليس هناك شرف,الا تعتقدوا ذلك؟ |
On a trop de stress. On travaille trop dur. | Open Subtitles | نحن نضغط على أنفسنا كثيراً ونعمل باجتهاد قاسي |