"oublierai" - Translation from French to Arabic

    • أنسى
        
    • انسى
        
    • أنسي
        
    • انسي
        
    • ننسى
        
    • أنساك
        
    • أَنْسي
        
    • أنساها
        
    • سأنسى
        
    • انساك
        
    • نسيان
        
    • انساه
        
    • أَنْسيه
        
    • أنسَ
        
    • أنس
        
    Et quand ce sera fini, je rentrerai chez moi et j'oublierai que ce qui s'est passé. Open Subtitles وحالما ننتهي سأعود إلى المنزل وأحاول فورًا أن أنسى أن هذا حدث أصلاً
    Même si je n'oublierai jamais ce qu'elle a fait pour toi. Open Subtitles على الـرغم من ذلك لن أنسى قط مـافعلته بك
    Je prendrai la relève et n'oublierai pas ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي
    Je n'oublierai pas que vous etiez pret a tirer sur Debbie. Open Subtitles و لن انسى أنك كنت تستعد لإطلاق النار عليها
    Ouais, je dois vous dire, je n'oublierai jamais mon premier concert de Kenny G. Open Subtitles نعم , سأخبرك أنا لن أنسي أبداً أول حفل لكيني جي
    Je n'oublierai jamais ça, et je trouverai un moyen de vous rendre la pareille. Open Subtitles لن أنسى هذا أبداً و سأجد طريقة لأردَ لك الدين، اعدك
    Je n'oublierai jamais la première fois que je t'ai vue Virginia. Open Subtitles لن أنسى أبداً أوّل مرّة رأيتِك فيها يا فرجينيا.
    Je ne l'oublierai jamais l'expression sur son visage, la déception qu'elle avait en moi. Open Subtitles لن أنسى ابداً التعبير على وجهها خيبت الأمل التي بدت بسببي
    Vous irez dans les ténèbres et j'oublierai vous avoir jamais rencontrée. Open Subtitles ستذهبين إلى الظلام، وسوف أنسى أنني التقيت بكِ يوماً.
    Je n'oublierai jamais quand Karolyi a crié à Kerri Strug : Open Subtitles لن أنسى كيرولي ابداً وهو يصرخ على كيري سترق
    Je n'oublierai jamais les gens qui ont approuvé notre amour. Open Subtitles لن أنسى الأشخاص الذين وافقوا على هذا الحب.
    Peu importe comment la journée finira, je n'oublierai pas que vous m'avez frappé alors que je ne regardais même pas. Open Subtitles مهما كان ما سيحدث اليوم ، فلن أنسى أبدا أنك ضربتني. بينما كان نظري بعيدا ..
    Dis-moi quelque chose, et j'oublierai cette arme. Open Subtitles الآن، أخبرني شيئاً وسوف انسى أمر ذلك السلاح.
    Je dois tout ce que j'ai à votre sagesse et votre générosité, et je ne l'oublierai pas. Open Subtitles حسناً, ياللجحيم انا مدين بكل ما املك لحكمتك المعروفة وكرمك ولا تفكر لثانية بأنني سوف انسى ذلك
    Et la foule est devenue dingue ! Je n'oublierai jamais la tête de Gordon quand il a dit, Open Subtitles والجمهور جن جنونه وانا لن انسى النظره على وجه جوردن , عندما قال
    Je n'oublierai jamais cet horrible visage, ces yeux morts. Open Subtitles . لن أنسي هذا الوجه الفضيع طوال حياتي . تلك العيون الميته
    J'oublierai jamais, t'as dit : Open Subtitles لم انسي ثم قلت ماذا لو اطلقت الرصاص علي ستة منكم
    Je sais que je ne l'oublierai pas. Open Subtitles دعنا لا ننسى هذا الجزء أعرف انني لن أفعل
    Quand tu te réveilleras je serais morte, Mais sache que je ne t'oublierai jamais. Open Subtitles حينما تستيقظي لن أكون هنا، لكن اعلمي فقط أنني لن أنساك.
    Mon coeur est tout agité Ce moment je n'oublierai jamais Open Subtitles وهناك إضطراب في قلبِي أي لحظة التي أنا لَنْ أَنْسي
    Je dois t'avouer, tu m'as fait passer une nuit que je n'oublierai jamais. Open Subtitles يجبُ أن أخبرك، لقد منحتني ليلةً لن أنساها أبداً.
    Je ne peux pas y aller seule. J'oublierai. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى الأنابيب لوحدي سأنسى الى أين أنا ذاهبه
    En tout cas, je te l'assure, je ne t'oublierai pas deux fois. Open Subtitles يمكننى ان اضمن لك هذا، انا لن انساك مرتان
    Si y a de la baston, aide-moi et je l'oublierai pas. Open Subtitles لو حدث شيء ستحميني أنت لا أريد نسيان ذلك
    Je n'oublierai ni ne pardonnerai jamais ce qu'il a fait. Open Subtitles ما فعله, لن اغفر عنه ابداً أو انساه
    Vous avez été là pour moi et je ne l'oublierai jamais. Open Subtitles أنت رجال كَانوا هناك لي، وأنا لَنْ أَنْسيه.
    Tu as sauvé la vie à ma fille. Je l'oublierai pas. Open Subtitles لقد أنقذتَ حياة ابنتي، ولن أنسَ ذلك أبدًا
    C'était super. et je ne l'oublierai jamais. Open Subtitles لقد كانت لحظة رائعة. لقد كانت لحظة رائعة. لن أنس هذا أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more