Oui, tu peux me dire combien de temps ça va te prendre pour me trouver un moyen d'enchérir sur ces actions. | Open Subtitles | نعم يمكنك أن تساعدني وتخبرني كم من الوقت يلزمك من أجل أن تجد لنا مدخل لتلك الأسهم |
Tu peux me torturer jusqu'à la tombée de la nuit. | Open Subtitles | يمكنك أن تقطعني حتى تصل البقر الى بيوتها |
- Je peux pas. - Comment je peux me calmer ? | Open Subtitles | لا يمكنني أن اهدأ وكيف يفترض بي أن اهدأ؟ |
Tu peux me faire une faveur, lève-toi, dis-moi combien de gars il y a ? | Open Subtitles | أجل، أيمكنك أن تصنع لي معروفا قف وأخبرني كم عدد الرجال هناك؟ |
Tu peux me dire où sont les serviettes que je puisse aller chercher... une serviette ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرينني بمكان المناشف حتي استطيع ان احضر لك منشفة ؟ |
Tu peux me le dire maintenant, ou je peux te le faire dire quand tu te réveilleras. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبريني الآن أو يمكنني أن أستنطقكِ عنوة حين تفيقي |
Mais si tu peux me promettre maintenant que tu feras de Mellie ta Vice Présidente, je pourrai te promettre que je ne me mettrai pas en-travers de ton chemin. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك |
Tu peux me masser le derrière, a force de m'asseoir dessus il est un peu engourdi. | Open Subtitles | والآن، هلاّ دلكت لي مؤخرتي فقد جلست عليها لفترة طويلة لدرجة أنها تؤلمني |
Mais je suis radine. Je peux me payer ça ? | Open Subtitles | لكن أنا لا أدفع كثيراً ، أيمكنني الحصول هذه الخدمة الرائعة؟ |
Je serai en face dans mon appartement, où tu peux me joindre si tu as besoin de quelque chose. | Open Subtitles | سأكون هنا في هذ الممر بشقتي حيث يمكنك أن تتواصلي معي ان احتجت لأي شيء |
C'est bon, je ne suis pas écrasée. Tu peux me lâcher. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أتحطم, يمكنك أن تبتعد عني الآن |
Tu peux me dire comment tu as eu cette grosse coupure sur ton visage ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني كيف تحصلتي على هذا الجرح الكبير على وجهك؟ |
J'ai pas besoin d'aide, mais tu peux me tenir compagnie. | Open Subtitles | ،لا أحتاج لمساعدة كثيرة لكن يمكنك أن تؤنسني |
Tu peux me le dire si tu n'aimes pas ma cuisine. | Open Subtitles | ؟ يمكنني أن تخبرني إذا كان طبخي لا يعجبك |
Je ne peux me prononcer sur la substance des termes que l'État Membre a demandé de mettre aux voix. | UN | ولا يمكنني أن أعلِّق على مضمون العبارات التي طلبت الدولة العضو طرحها للتصويت. |
Je suis là que depuis une semaine. Tu peux me dire ce qui se passe ? | Open Subtitles | ومضى على وجودي أسبوع واحد فقط، أيمكنك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟ |
Tu peux me dédommager de ta poche si c'est plus facile. | Open Subtitles | يمكنك ان تعطيني اياه من مالك الخاص اذا اردت |
Cela veut dire que tu peux me faire confiance quand je dis que dire la vérité est impossible sans mettre plus de vies en danger. | Open Subtitles | أعني بأن يمكنكِ أن تصدقيني عندما أقول قول الحقيقه أمر مستحيل بدون أن نضع الكثيرين بالخطر |
Tu peux me laisser le temps de réfléchir au fait que tu écrives un article sur ma vie en prison ? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تعطينى القليل من الوقت لمعرفة كيف اشعر حيالك عندما تكتب مقالة عنى فى السجن؟ |
J'ai soif. Tu peux me ramener un jus de fruits ? | Open Subtitles | أشعر بالعطش هلاّ أحضرتِ لي عصيراً أو ما شابه؟ |
Mais j'ai une nouvelle chance, là. Tu peux me rendre le ticket? | Open Subtitles | لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟ |
Si tu préfères, tu peux me tuer, te réveiller et revivre la même vie. | Open Subtitles | أو بإمكانك أن تقتلني فقط، وأن تستيقظ وتحيا ذات الحياة مراراً، |
Tu peux me le dire, je ne retire pas mon budget. | Open Subtitles | تستطيع ان تخبرني , لن أقوم بنقل حسابي منكم |
Si tu peux me prendre la canne, je te dirai exactement où il est. | Open Subtitles | لو استطعت أن تأخذ تلك العصا منى سأخبرك بالضبط أين هو والآن، ما رأيك؟ |
Et que tu peux me promettre que rien de tout ça ne se reproduira, alors s'il te plait, profites de la vie d'un premier niveau. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تعديني ان هذا لن يحدث ثانيه فيمكنكِ الاستمتاع بمفتاحكِ الاول |
Tu peux me dire que ce baiser signifiait quelque chose. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً |
Comment tu peux me parler de ça dans une situation pareille ? | Open Subtitles | كيف تستطيعين ان تتكلمي هكذا خصوصا في هذا الوقت |
Toi... tu peux tromper n'importe qui, mais tu ne peux me tromper moi. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تخدع الجميع لكن لا يمكنكَ خداعي |