"peux me" - Traduction Français en Arabe

    • يمكنك أن
        
    • يمكنني أن
        
    • أيمكنك أن
        
    • يمكنك ان
        
    • يمكنكِ أن
        
    • تستطيع أن
        
    • هلاّ
        
    • أيمكنني
        
    • بإمكانك أن
        
    • تستطيع ان
        
    • استطعت أن
        
    • يمكنكِ ان
        
    • تستطيعين أن
        
    • تستطيعين ان
        
    • يمكنكَ أن
        
    Oui, tu peux me dire combien de temps ça va te prendre pour me trouver un moyen d'enchérir sur ces actions. Open Subtitles نعم يمكنك أن تساعدني وتخبرني كم من الوقت يلزمك من أجل أن تجد لنا مدخل لتلك الأسهم
    Tu peux me torturer jusqu'à la tombée de la nuit. Open Subtitles يمكنك أن تقطعني حتى تصل البقر الى بيوتها
    - Je peux pas. - Comment je peux me calmer ? Open Subtitles لا يمكنني أن اهدأ وكيف يفترض بي أن اهدأ؟
    Tu peux me faire une faveur, lève-toi, dis-moi combien de gars il y a ? Open Subtitles أجل، أيمكنك أن تصنع لي معروفا قف وأخبرني كم عدد الرجال هناك؟
    Tu peux me dire où sont les serviettes que je puisse aller chercher... une serviette ? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرينني بمكان المناشف حتي استطيع ان احضر لك منشفة ؟
    Tu peux me le dire maintenant, ou je peux te le faire dire quand tu te réveilleras. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبريني الآن أو يمكنني أن أستنطقكِ عنوة حين تفيقي
    Mais si tu peux me promettre maintenant que tu feras de Mellie ta Vice Présidente, je pourrai te promettre que je ne me mettrai pas en-travers de ton chemin. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    Tu peux me masser le derrière, a force de m'asseoir dessus il est un peu engourdi. Open Subtitles والآن، هلاّ دلكت لي مؤخرتي فقد جلست عليها لفترة طويلة لدرجة أنها تؤلمني
    Mais je suis radine. Je peux me payer ça ? Open Subtitles لكن أنا لا أدفع كثيراً ، أيمكنني الحصول هذه الخدمة الرائعة؟
    Je serai en face dans mon appartement, où tu peux me joindre si tu as besoin de quelque chose. Open Subtitles سأكون هنا في هذ الممر بشقتي حيث يمكنك أن تتواصلي معي ان احتجت لأي شيء
    C'est bon, je ne suis pas écrasée. Tu peux me lâcher. Open Subtitles حسناً, أنا لم أتحطم, يمكنك أن تبتعد عني الآن
    Tu peux me dire comment tu as eu cette grosse coupure sur ton visage ? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبريني كيف تحصلتي على هذا الجرح الكبير على وجهك؟
    J'ai pas besoin d'aide, mais tu peux me tenir compagnie. Open Subtitles ،لا أحتاج لمساعدة كثيرة لكن يمكنك أن تؤنسني
    Tu peux me le dire si tu n'aimes pas ma cuisine. Open Subtitles ؟ يمكنني أن تخبرني إذا كان طبخي لا يعجبك
    Je ne peux me prononcer sur la substance des termes que l'État Membre a demandé de mettre aux voix. UN ولا يمكنني أن أعلِّق على مضمون العبارات التي طلبت الدولة العضو طرحها للتصويت.
    Je suis là que depuis une semaine. Tu peux me dire ce qui se passe ? Open Subtitles ومضى على وجودي أسبوع واحد فقط، أيمكنك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟
    Tu peux me dédommager de ta poche si c'est plus facile. Open Subtitles يمكنك ان تعطيني اياه من مالك الخاص اذا اردت
    Cela veut dire que tu peux me faire confiance quand je dis que dire la vérité est impossible sans mettre plus de vies en danger. Open Subtitles أعني بأن يمكنكِ أن تصدقيني عندما أقول قول الحقيقه أمر مستحيل بدون أن نضع الكثيرين بالخطر
    Tu peux me laisser le temps de réfléchir au fait que tu écrives un article sur ma vie en prison ? Open Subtitles هل تستطيع أن تعطينى القليل من الوقت لمعرفة كيف اشعر حيالك عندما تكتب مقالة عنى فى السجن؟
    J'ai soif. Tu peux me ramener un jus de fruits ? Open Subtitles أشعر بالعطش هلاّ أحضرتِ لي عصيراً أو ما شابه؟
    Mais j'ai une nouvelle chance, là. Tu peux me rendre le ticket? Open Subtitles لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟
    Si tu préfères, tu peux me tuer, te réveiller et revivre la même vie. Open Subtitles أو بإمكانك أن تقتلني فقط، وأن تستيقظ وتحيا ذات الحياة مراراً،
    Tu peux me le dire, je ne retire pas mon budget. Open Subtitles تستطيع ان تخبرني , لن أقوم بنقل حسابي منكم
    Si tu peux me prendre la canne, je te dirai exactement où il est. Open Subtitles لو استطعت أن تأخذ تلك العصا منى سأخبرك بالضبط أين هو والآن، ما رأيك؟
    Et que tu peux me promettre que rien de tout ça ne se reproduira, alors s'il te plait, profites de la vie d'un premier niveau. Open Subtitles يمكنكِ ان تعديني ان هذا لن يحدث ثانيه فيمكنكِ الاستمتاع بمفتاحكِ الاول
    Tu peux me dire que ce baiser signifiait quelque chose. Open Subtitles تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً
    Comment tu peux me parler de ça dans une situation pareille ? Open Subtitles كيف تستطيعين ان تتكلمي هكذا خصوصا في هذا الوقت
    Toi... tu peux tromper n'importe qui, mais tu ne peux me tromper moi. Open Subtitles يمكنكَ أن تخدع الجميع لكن لا يمكنكَ خداعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus