Comme l'air, la danse classique, une chouette coupe, des pays bizarres, le piment extra-fort, la montagne, les continents, la terre, la vie. | Open Subtitles | كالهواء , الباليه, قصات الشعر الرائعه , البلدان الغريبه الفلفل الحار , الجبال القارات , الارض , الحياه |
Va raconter ça à quelqu'un d'autre. Je sais rien sur ce jus de piment. | Open Subtitles | قل هذا لشخصٍ آخر لستُ أدري أي شيء عن ذلك الفلفل |
Avant de les précipiter vivantes dans la fosse, ils ont introduit dans leurs organes génitaux un mélange de piment rouge. | UN | وقبل أن يرموهن أحياء في الحفرة أدخلوا في أعضائهن التناسلية مزيجا من الفلفل الأحمر اللاذع. |
Dis pas de bêtises, piment. J'ai pas peur d'un petit serpent. | Open Subtitles | لا تَكُنْ سخيف، فلفل لا اخاف من الافاعي الصغيره |
Je savais que votre présence ajouterait du piment à la soirée | Open Subtitles | أعلم أن وجودك. سيضيف بعض التوابل لمجريات الليلة |
Dans mon rêve, mon caleçon était en pain au piment. | Open Subtitles | في حلمي، ملابسي الداخليّة كانت مصنوعة من رغيف الفلفل الحلو. |
Ouais. Le piment le plus fort du monde. - Cochon qui s'en dédit. | Open Subtitles | هذا صحيح أقوى فلفل حار بالعالم ولكنك ستكون أنت من سيأكل الفلفل |
Je t'aurais pas vraiment fait manger le piment si t'avais perdu. | Open Subtitles | انت تعلم انني لم ارد ان .. تأكل الفلفل اذا خسرت |
Ça n'a pas le goût du piment ? | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون مذاقها مثل الفلفل الحار , صحيح ؟ |
Ce regard de dégoût c'est parce que tu as besoin de crème, de sucre ou de piment ? | Open Subtitles | هل تلك نظرة اشمئزاز لأنك تحتاج الكريمة والسكر، أم لأنك تحتاج الفلفل الحار؟ |
Moelle sautée au piment arrosée de son jus de thym léger. | Open Subtitles | الفلفل الحار المقلي النخاع مع قليل من الزعتر الاتحاد الافريقي الآمرة. |
Un tas de coke avec du piment de service. | Open Subtitles | حسناً، رجلٌ كانَ يرتدي قبَّـعة عفنة ويقدِّم الفلفل الحار. |
Elle s'éclipse au milieu de la nuit, elle a mélangé le piment et le sucre elle perd la tête, son cerveau s'emballe, elle mélange tous les aliments | Open Subtitles | ♪ تخرج في الليل, تصدر ضوضاء ♪ ♪ هي نفسها مزجت الفلفل الأحمر مع الزبدة ♪ ♪ لقد أصابها الجنون, عقلها لا يتوقف ♪ |
Elle s'éclipse dans la nuit, crée la confusion, elle mélange le piment et le sucre elle perd la tête, son cerveau s'emballe, elle mélange toutes les nouritures | Open Subtitles | ♪ تخرج في الليل , تصدر ضوضاء ♪ ♪ هي نفسها مزجت الفلفل الأحمر مع الزبدة ♪ ♪ لقد أصابها الجنون, عقلها لا يتوقف ♪ |
On aurait frotté ses plaies avec du piment. | UN | وجرى أيضاً وضع فلفل أحمر على جروحه المتقرحة. |
Tabassage, sac en plastique sur la tête, introduction de piment en poudre dans le nez. | UN | الضرب المتواصل، ووضع الرأس داخل كيس من البلاستيك، وإدخال فلفل أحمر حار مطحون في اﻷنف. |
Et me faire des yeux de chien battu pour ajouter un peu de piment a l'histoire. | Open Subtitles | ترسمين عيون البقرة في وجهي لساعات لإضافة القليل من التوابل لهذه القصة. |
La menace imminente d'être écrasé sous une pile de bois ajoute un certain piment. | Open Subtitles | مع هذا التهديد من الانهيار اسفل كومة من الخشب تضيف الاثارة اللازمة |
En fait ce que je voudrais dire est... qu'il doit aimer le piment. | Open Subtitles | ...لذا ما أود أن أقوله هو ...الحب الصادق للفلفل |
Des frites au chili, au fromage et au piment. | Open Subtitles | بطاطس مقليّة بالجبن الحارّ مع شرائح الفلفل الحارّ |
Ne sois pas gêné si tu voulais ajouter du piment à notre relation. | Open Subtitles | ليس من الضروري الخجل اذ تريد أضافة بعض البهارات لعلاقتنا |
Faites-moi des œufs au plat avec du tabasco et du piment, je vous prie. | Open Subtitles | اقلبي بيظاتي يا اختاه وضعي بعض الصاص والفلفل الحار عليها رجاء |
-C'est juste un piment. | Open Subtitles | -انه فقط خالبينيو |
Teriyaki de poulet aux oignons doux avec piment et poivrons. tomate et laitue. | Open Subtitles | شرائح الدجاج المغطى بالبصل الحلو معَ البهارات وفلفل الموز الآن ، ضع تلكَ مع هذه |