Je préférerais qu'elle vienne de la réserve. Quelques problèmes peuvent potentiellement se passer avec cet argent. | Open Subtitles | أفضل سحب المال مِن الإحتياطيّ سنتجنب مشاكل مُحتملة لو طرأ أمرٌ على المال |
Je suis à la recherche de billets pour samedi donc ca sera un jour ou deux je préférerais vraiment qu'il n'en loupe aucun | Open Subtitles | سآخذ تذكرة ليوم السبت لذلك سيتغيب فقط ليوم أو اثنان بالفعل أفضل إن لم يتغيب عن أيّ يوم |
Ouais, je préférerais mourir que prétendre que tout est normal ici un jour de plus. | Open Subtitles | أجل، أفضل الموت على أن أتظاهر بأن كل شئ عادي ليوم آخر |
Mais maintenant... Je préférerais être morte que faire partie de cela. | Open Subtitles | لكنّي الآن أفضّل الموت على أن أشترك في هذا. |
J'ai l'impression que tu préférerais te battre contre nous qu'avec nous. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك تفضل قتالنا عوضاً عن القتال بجانبنا |
Et quand arrivera le moment, je préférerais que ce soit moi que l'un d'entre eux. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الامر لذلك، أنا أفضل أن يكون لي من واحد منهم. |
Je préférerais que les voisins ne sachent rien à ce sujet. | Open Subtitles | أفضل ألا يعلم الجيران أى شيء عن ذلك الأمر |
Mais je préférerais la façon millénaire de faire les choses qu'une hantise à l'ancienne. | Open Subtitles | لكني أفضل الطريقة الألفية للقيام بالأمور بدلاً من المطاردة قديمة الأسلوب |
Si je pouvais choisir, je préférerais lire dans les esprits que guérir les gens. | Open Subtitles | لو لي الخيار، لكنت أفضل كوني قارئة أفكار عن معالجة بالإيمان |
Je préférerais avoir un bon jour plutôt que d'être malade le reste de ma vie. | Open Subtitles | أفضل أن أقضي يوم واحد جيد على أن أكون مريضة لبقية حياتي |
D-désolé, je préférerais vomir plutôt que de passer une minute dans n'importe lequel de ces endroits | Open Subtitles | آسف، أفضل التقيؤ على أن أقضي دقيقة واحدة في أي من تلك الأماكن؟ |
Cette affaire n'est pas vraiment dans vos attributions et je préférerais ne pas vous retarder dans votre enquête sur l'activité du gang. | Open Subtitles | هذه القضية ليست في الواقع في مجال عملك، وأنا أفضل ألا أُبعدكِ عن تحقيقك الجاري، حول نشاط العصابة. |
Si c'est bon pour vous, je préférerais vous garder à mes cotés tout le temps | Open Subtitles | أفضل أن أبقيك دومًا نصب عينيّ إن لم يشكل هذا فارقًا معك |
Je préférerais avoir mes testicules rongés par une anguille de mer | Open Subtitles | أفضل أن يتم التهام خصيتاي من قبل ثعبان مائي. |
Je préférerais détruire cet équipement, plutôt que de vous le laisser. | Open Subtitles | أنا أفضل تحطيم تلك الأجهزة على أن أتركها لك. |
Je préférerais que vous ne vous mêliez pas de ça. | Open Subtitles | بالواقع, أفضل لو تبقى خارج كل هذا الموضوع. |
Moi, je préférerais que tu nous mentes, comme tous les autres connards, mais ça fait du bien quand même. | Open Subtitles | أنا كنت أفضّل أن تكذب علينا، كبقية حقراء هذه المدينة، لكن ممتنين على أيّ حال |
Tu préférerais le pyromane, l'assassin, ou l'homme qui rétrécit ? | Open Subtitles | أو لعلّك تفضل الحارق أو القاتلة أو الرجل الأعجوبة المتقلص؟ |
Et comment tout est égal tu ne préférerais pas être avec le papa de ton bébé. | Open Subtitles | وكل الأمور متساوية لكن ألا تفضلين أن تكون مع والد طفلك؟ |
Je préférerais ça plutôt qu'être bloqué dans une cabine téléphonique avec un gorille qui panique. | Open Subtitles | أُفضل هذا على أن أكونَ في كبينة اتصالِ مع غوريلا تُسبب الفزع |
Je préférerais regarder vers quelque chose que personne ne sait. | Open Subtitles | لماذا تَبْدأَ هناك؟ أنا أُفضّلُ أَنْ أَنْظرَ إلى الشيءِ لا أحد أَعْرفُ حول. |
Je préférerais travailler sur la fusée. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا العمل بدلا على الصاروخ. |
Je préférerais que vous vous concentriez sur votre conduite. | Open Subtitles | أفضلُ بأن تركزَ جل إنتباهكـَ على القيادة |
Je préférerais du cartonné, mais je prendrais ce qui se présente. | Open Subtitles | أحبذ النوع السميك منها ولكني سأخذ اي شيء متاح |
T'aimes ton frère. Et tu préférerais mourir que de l'abandonner. | Open Subtitles | إنّك تحبّ أخاك، وأعلم أنّك تفضّل الموت عن التخلّي عنه. |
Je préférerais examiner ultérieurement ces questions avec les délégations et tenter de trouver une formule qui convient à chacun. | UN | وأفضل أن أناقش هذه المسائل مع الوفود لاحقاً وأن نحاول التوصل إلى صيغة تناسب الجميع. |
Je préférerais mourir ! | Open Subtitles | افضّل الموت من أن أُصبح على ما أنتِ عليه |
Et si elle doit découvrir combien sa mère craint, alors je préférerais qu'elle le fasse à sa façon. | Open Subtitles | وان كانت ستكتشف كم أن أمها سيئة عندها سأفضل أن أتعامل معها كما تشاء |
Je préférerais attendre d'avoir fait l'autopsie officielle. | Open Subtitles | كُنت لأفضل الإنتظار حتى أقوم ببدء التشريح الرسمى دوك .. |
Si j'étais triste, je préférerais être seule. | Open Subtitles | ان كنت سأكون بائسة فأفضّل ان اكون وحيده, |