"prend note avec satisfaction du rapport" - Translation from French to Arabic

    • تحيط علما مع التقدير بتقرير
        
    • تحيط علما مع التقدير بالتقرير
        
    • يحيط علما مع التقدير بالتقرير
        
    • يحيط علماً مع التقدير بالتقرير
        
    • تحيط علما مع الارتياح بالتقرير
        
    • يلاحظ مع التقدير تقرير
        
    • يحيط علما مع التقدير بتقرير
        
    • تلاحظ مع الارتياح التقرير
        
    • يرحب بتقرير
        
    • يرحب بالتقرير
        
    • تحيط علماً مع التقدير بتقرير
        
    • تلاحظ مع التقدير التقرير
        
    • يحيط علما مع الارتياح بالتقرير
        
    • يحيط علماً مع التقدير بتقرير
        
    • ترحب بالتقرير المقدم
        
    39. prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN ' ' 39 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de sa résolution 59/159; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/159؛
    34. prend note avec satisfaction du rapport d'étape du Rapporteur spécial; UN " 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document DP/FPA/1999/CRP.1; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنهج القطاعية الشاملة الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement (TD/B/48/5 et Add.1 et 2), ainsi que du plan indicatif de la coopération technique de la CNUCED pour 2002; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بـها الأونكتاد وتمويلها (TD/B/48/5 و Add.1 و Add.2)، فضلاً عن خطة الأونكتاد الإرشادية للتعاون التقني لعام 2002؛
    L’Assemblée générale prend note avec satisfaction du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les activités du Comité durant la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale A/53/7. UN إن الجمعية العامة، تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيـة عن
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de la famille; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de la famille; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général A/51/536. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)١(؛
    34. prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire du Rapporteur spécial; UN " 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    29. prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial; UN " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    29. prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial; UN " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document DP/FPA/1999/CRP.1; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنُهج المتبعة على نطاق القطاعات الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document DP/FPA/1999/CRP.1; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنُهج المتبعة على نطاق القطاعات الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport annuel sur l'évaluation pour 2013 (DP/FPA/2014/7); UN ١ - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي عن التقييم، لعام 2013 (DP/FPA/2014/7)؛
    10. prend note avec satisfaction du rapport établi par son rapporteur conformément à sa résolution en date du 17 juin 2013; UN ١٠ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة عملا بأحكام قرارها المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2013؛
    4. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le rôle et les travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale et considère qu'il est nécessaire de renforcer le dialogue entre les autorités fiscales nationales sur les questions liées à la coopération internationale en matière fiscale; UN 4 - يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن دور وعمل اللجنة، ويسلم بالحاجة إلى تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية بشأن الأمور المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général en date du 23 mai 1996; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    8. prend note avec satisfaction du rapport établi par le Rapporteur du Comité spécial10 conformément à sa résolution du 21 juin 2001; UN 8 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة (3) تنفيــــذا لقرارها المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général en date du 6 mai 1998; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport relatif aux arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux établi comme suite à la décision 97/26 (DP/FPA/1998/11); UN ١ - يرحب بالتقرير المتعلق باستعراض ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف الذي تم إعداده بموجب مقرر المجلس التنفيذي ٧٩/٦٢ )11/1991/APF/PD(؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; UN " 1 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
    7. prend note avec satisfaction du rapport sur la mise en œuvre de la deuxième année du plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 et se félicite de l'accent mis sur les résultats. UN 7 - تلاحظ مع التقدير التقرير المتعلق بتنفيذ السنة الثانية من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 وتعرب عن ارتياحها لتركيزه على النواتج.
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les stratégies adoptées par l'UNICEF en matière d'éducation de base (E/ICEF/1995/16); UN ١ - يحيط علما مع الارتياح بالتقرير المتعلق باستراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي (E/ICEF/1995/16)؛
    4. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général8; UN 1 - ترحب بالتقرير المقدم من الأمين العام(8)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more