"qu'est-ce qu'ils" - Translation from French to Arabic

    • ماذا كانوا
        
    • ماذا يفعلون
        
    • ماذا يريدون
        
    • مالذي يفعلونه
        
    • ماذا تظن أنهم
        
    • ماذا فعلوا
        
    • لماذا هم
        
    • ما الذى يريدونه
        
    • ما الذي سيفعلونه
        
    • ما الذي علموك
        
    • ما الذي يفعلونهُ
        
    • ما الذي ينويان
        
    • ما مشكلتهم
        
    • بماذا كانوا
        
    - Qu'est-ce qu'ils sont venus faire là ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون هنا؟ يحاولون تمضية وقت ممتع
    Qui sont ces gens avec d'énormes lunettes ? Qu'est-ce qu'ils veulent ? Open Subtitles توقف عن الكلام , هولاء الناس الذين اقتحموا المنزل , ماذا كانوا يريدون ؟
    Qu'est-ce qu'ils font avec tout le derrière qu'ils enlèvent ? Open Subtitles ماذا يفعلون بكل تلك الدهون التي يخرجونها ؟
    Qu'est-ce qu'ils attendent de vous, selon toi ? Open Subtitles حسناً، ماذا يريدون منكِ هؤلاء، حسبما تظنين؟
    - Chacun son tour - Qu'est-ce qu'ils font ? Open Subtitles ، انتظر إلى ان يحين دورك مالذي يفعلونه ؟
    Qu'est-ce qu'ils disent ? Open Subtitles ماذا تظن أنهم يقولون؟
    Pauvre diable, Qu'est-ce qu'ils t'ont fait dans ce Triangle des Bermudes? Open Subtitles أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟
    Qu'est-ce qu'ils croyaient que ça allait être ? Une émission de télé ? Open Subtitles ماذا كانوا يحسبون الأمر، برنامج أرض الخوف؟
    Qu'es.. Qu'est-ce qu'ils faisaient ? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون ؟
    Qu'est-ce qu'ils vous disaient de faire ? Open Subtitles ماذا كانوا يقولون بما ستفعلهُ ؟
    Qu'est-ce qu'ils faisaient dans le Hall ? Open Subtitles لذا... . ماذا كانوا يفعلون داخل القاعة ؟
    Qu'est-ce qu'ils y comprenaient ? Open Subtitles ولكن ماذا كانوا يعلمون؟
    Mais Qu'est-ce qu'ils ont fait pour être dans sa ligne de mire ? Open Subtitles ولكن السؤال هو، ماذا يفعلون في نهاية المطاف في مرمى اليزابيث؟
    Qu'est-ce qu'ils font des ingénieurs de plus de 40 ans ? Open Subtitles ماذا يفعلون بالمهندسين الذين يبلغون الأربعين من العمر؟
    Qu'est-ce qu'ils font des ingénieurs de plus de 40 ans ? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعلون بالمهندسين عندما يبلغون الأربعين؟
    S'ils ont déjà envoyé les messages, Qu'est-ce qu'ils veulent de nous, dans ce cas ? Open Subtitles لكنهم قاموا بإرسال البث أعني, ماذا يريدون منا؟
    Qu'est-ce qu'ils foutent ici ? Open Subtitles مالذي يفعلونه بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'ils veulent ? Open Subtitles ماذا تظن أنهم يريدون؟
    Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    Qu'est-ce qu'ils foutent là ? Open Subtitles إذن لماذا هم هنا؟
    Qu'est-ce qu'ils font avec lui ? Open Subtitles ما الذى يريدونه من مراقب المرور
    Puis il faut que je vois plus loin, Qu'est-ce qu'ils vont lui faire s'ils la retrouvent les premiers ? Open Subtitles مما يجعلني أتسائل أكثر ما الذي سيفعلونه لها لو وصلوا لها أولاً
    Tu dois monter d'un cran. Qu'est-ce qu'ils vous enseignent en France de toute façon ? Open Subtitles عليك برفع مستوى الأمور ما الذي علموك إياه بفرنسا؟
    Qu'est-ce qu'ils foutent ici ? Open Subtitles ما الذي يفعلونهُ هنا بحقِّ الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'ils fabriquent? Open Subtitles ما الذي ينويان فعله؟
    Qu'est-ce qu'ils fabriquent, ces abrutis ! Open Subtitles ما مشكلتهم بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'ils vous criaient dans la rue ? Open Subtitles بماذا كانوا يهتفون لك في الشارع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more