Harris s'attend à ce qu'on soit prudents, alors lançons l'offensive. | Open Subtitles | سيتوقع هاريز أن نكون حذرين لذا سنعاود الهجوم |
En réalité, je voulais juste qu'on soit heureux... Lui et moi. | Open Subtitles | في الحقيقة، أردت أن نكون نحن سعداء أنا وهو |
Peut-être que c'est parce que je t'ai demandé si tu voulais qu'on soit amies. | Open Subtitles | ربّما لأنّي طلبت منك إذا ما كنت ترغبين أن نكون أصدقاء. |
Comme si l'univers voulait qu'on soit là en cet instant. | Open Subtitles | ..وكأن الكون ارادنا ان نكون هناك بتلك اللحظة |
Quelques semaines après le mariage, après qu'on soit unis légalement, j'irai faire ma visite annuelle. | Open Subtitles | بعد أسابيع قليلة من الزفاف، بعد أن نصبح زوجين قانونياً، سأجري فحصي السنوي |
Peut-être que c'est parce que je t'ai demandé si tu voulais qu'on soit amies. | Open Subtitles | ربّما لأنّي طلبت منك إذا ما كنت ترغبين أن نكون أصدقاء. |
J'ai tué un type pour te protéger pour qu'on soit ensemble. | Open Subtitles | قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا. |
Mais tu veux qu'on soit ensemble malgré tous nos problèmes ? | Open Subtitles | لكن أتريدنا أن نكون معاً بالرغم من كل مشاكلنا؟ |
Il faut qu'on soit précis à la seconde près les gars. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون دقيقين بالثانية ، يا رجال. |
Il faudrait qu'on soit plus fous que vous pour se battre contre eux. | Open Subtitles | خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك. |
Tu veux qu'on soit compagnons de tente, cowboy ? | Open Subtitles | هيا ، أقبلوا. مرحبا. أتريد أن نكون رفقاء سرير ، يا راعي البقر؟ |
Comme c'est notre dernière séance, je voulais qu'on soit seuls. | Open Subtitles | بما أنها آخر جلسة لنا أردت أن نكون وحدنا |
Bien. Je veux qu'on soit honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض. |
Et quand elle arrivera, je veux qu'on soit bien placés. | Open Subtitles | و أريد أن نكون في موقع متقدم عند حدوث ذلك |
Je préfère qu'on soit compétents et prêts plutôt que chanceux. | Open Subtitles | أفضل أن نكون أكثر جدارة واستعدادا من أن نكون محظوظين، تلزمنا مراقبة وتأمل وإيمان |
Et que je ne voulais pas qu'on soit mal à l'aise. | Open Subtitles | وأنا لا أريد ان نكون غير مرتاحين في العمل |
Tout ce que je veux, c'est qu'on soit en sécurité. | Open Subtitles | لا أريد .. سوى ان نكون في أمان |
On arrête de jouer à son jeu. Elle voulait qu'on soit fort. | Open Subtitles | سنتوقف عن المشاركة في ألاعيبها، لقد أرادت منا أن نصبح أقوياء. |
J'ai hâte qu'on soit chez nous. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار لنكون في منزلنا الخاص |
Non... À moins qu'on soit resté des petits chiots durant toutes ces années. | Open Subtitles | كلا، أعني إلاً إذا أردنا أن نبقى جراء لفترة طويلة حقاً. |
Mais on dirait que quelque chose veut qu'on soit ensemble. | Open Subtitles | لا ولكن يبدو بأن شيئاً ما يريدنا بأن نكون معاً |
Kevin, je t'aime bien... mais il vaudrait mieux qu'on soit simplement amis. | Open Subtitles | حسن،كيفين،انافعلامعجبهبك.. ولكن ربما من الافضل ان نبقى اصدقاء فقط .. |
J'espère qu'un jour, je pourrais mériter ton amour et ton respect, qu'on soit ensemble ou non. | Open Subtitles | كنت اتمنى انه يوماً ما سأستحق حبكو احترامك, سواء كنا معاً أو لا |
Ça me donne l'impression que tu ne veux plus qu'on soit ami. | Open Subtitles | يبدوا الامر و كأنكَ لا تريدنا أن نكونَ أصدقاء بعد الأن |
Il faut qu'on se protège jusqu'à ce qu'on soit prêts. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نحمي أنفسنا حتى نكون مستعدين |
Vous êtes sûre que c'est bon qu'on soit ici ? | Open Subtitles | متأكدة أنه لا بأس بتواجدنا هنا؟ |
Qu'elle savait que ce serait difficile, mais qu'elle voulait qu'on soit amies. | Open Subtitles | ما علمته قد يكون صعباً ، ولكنها أرادت أن نظل أصدقاء |
Elle veut qu'on soit des mères nazies parfaites avec des enfants tendus, aux horaires hyperchargés. | Open Subtitles | تُريدنا ان نصبح تلك الأمهات الكاملات النازيات وتريد أن تضغط أولادنا وتملأ جدولهم |
Et si par miracle, il n'y a pas d'hémorragie interne, ça tiendra jusqu'à ce qu'on soit en sécurité. | Open Subtitles | إن لمْ يكُ هنالكَ نزيف داخلي بمعجزة فلربما ستتحمل حتى نصل بكِ إلى مكانٍ آمن |
Maman, arrête. On est en public. Attend jusqu'à ce qu'on soit à la maison. | Open Subtitles | أمّاه، توقفي نحن أمام الملأ انتظري حتى نعود إلى المنزل |