"quatorzième session" - Translation from French to Arabic

    • الرابعة عشرة
        
    • الرابع عشر
        
    • الرابعة عشر
        
    • الأعمال المؤقتين
        
    La quatorzième session de la Conférence se tiendra en 2016. UN وستعقد الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر في عام 2016.
    Rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine sur sa quatorzième session UN تقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي عن أعمال دورته الرابعة عشرة
    quatorzième session du Groupe de travail sur les populations autochtones UN الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    Le Président du SBI a noté que le rapport écrit serait disponible à la quatorzième session de l'Organe. UN وأشار رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير الخطي سيتوفر أثناء الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatorzième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة عشرة
    Adoption du rapport de la Commission sur sa quatorzième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة
    Il avait été informé de l'issue des consultations tenues conformément à la demande formulée à sa quatorzième session. UN وقد أُبلغ الفريق العامل آنذاك بنتائج المشاورات التي جرت استجابة للطلب المقدم أثناء دورته الرابعة عشرة.
    Date et lieu de la quatorzième session de la Conférence générale. UN ● موعد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة ومكان انعقادها.
    Date et lieu de la quatorzième session de la Conférence générale UN موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة ومكان انعقادها
    30. Le Président a ensuite déclaré close la quatorzième session de la Commission des établissements humains. UN ٣٠ - وبعد ذلك أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    Tenant compte des vues exprimées à ce sujet par les Etats Membres à sa quatorzième session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بهذه القضية في الدورة الرابعة عشرة للجنة،
    Ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Commission des établissements humains UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Ordre du jour de la quatorzième session de la Commission des établissements humains UN جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Communiqué final adopté à l'issue de la quatorzième session UN البيان الختامي للدورة الرابعة عشرة للمجلس اﻷعلى
    I. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA COMMISSION À SA quatorzième session 9 UN القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    30. Le Président a ensuite déclaré close la quatorzième session de la Commission des établissements humains. UN ٣٠ - وبعد ذلك أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    Ces indicateurs ont été adoptés par la Commission à sa quatorzième session, en 1993, pour application à l'échelon mondial. UN واعتمدتها اللجنة بعد ذلك في دورتها الرابعة عشرة في عام ٣٩٩١ للتنفيذ على الصعيد العالمي.
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session UN توصيات لجنــة المستوطنـــات البشرية في دورتها الرابعة عشرة
    Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur sa quatorzième session UN تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الرابعة عشرة
    Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur sa quatorzième session UN تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الرابعة عشرة
    Lorsque la CNUCED se réunira pour la quatorzième session de la Conférence, le délai imparti pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) aura expiré. UN وبحلول موعد انعقاد الأونكتاد الرابع عشر يكون أجلُ تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد انتهى.
    Contributions disponibles à la date de la quatorzième session du Conseil d'administration UN التبرعات المتاحة أثناء الدورة الرابعة عشر لمجلس الأمناء
    Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la quatorzième session de la COP et de la quatrième session de la CMP, lesquels sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more