J'aurais pu jurer que c'était ce mec Hatfield de Mayport. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد |
Je veux dire, je pensais que c'était la pire partie de votre vie, et il s'avère que c'était la meilleure. | Open Subtitles | أقصد، كنت أعتقد أن وجودك هنا كان أسوأ ما حدث بحياتك لكن تبيّن أنه كان الأفضل |
Et elle a dit que c'était à San Francisco, Californie. | Open Subtitles | ولقد أخبرتنا أنها كانت فى فريسنو بولاية كاليفورنيا |
Diriez-vous que c'était une instance où l'amour était en échec? | Open Subtitles | أتقول أن هذا كان مثالاً عندما يفشل الإكراه؟ |
Je croyais que c'était le fiancé qui avait eu la frousse. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين |
Quelqu'un a bombardé ma maison, et je pense que c'était lui. | Open Subtitles | أحدٌ ما فجّر المنزل, وأنا أظنُّ أنّه كان هو |
Je sais que c'était un suprémaciste blanc un raciste, écoeurant, mais il a quitté ce groupe pour changer de vie. | Open Subtitles | أعلم أنه كان شخص مؤمن بسيادة المجموعة وعنصري، مثير للاشمئزاز ولكنه عبر مسافة طويلة لتغيير حياته |
Il s'avère que c'était un prérequis pour sa majeure d'histoire. | Open Subtitles | تبين أنه كان مطلبا لدرسها في التاريخ الرائد |
Je sais que c'était ton tour de récupérer Michelle à l'école. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان صباحك لأيصال ميشيل الى المدرسة |
J'ai toujours pensé que c'était parce qu'elle en était génétiquement incapable. | Open Subtitles | أنه كان بسبب أنها وراثياً غير قادرة على ذلك |
J'ai eu l'impression que c'était une sorte de fusils ou tank... | Open Subtitles | جائتني فكرة أنه كان نوعاً من بندقية أو دبابة |
Après que je sois revenue ? Tu devais savoir que c'était la même femme. | Open Subtitles | بعد أن عُدت، لابد أنك عرفت أنها كانت هي نفس المرأة |
Génial. - Je le savais ! Non, je pensais que c'était un jeu vidéo. | Open Subtitles | لا، ظننت أنها كانت لعبة فيديو لا أريد إيذاء أناس حقيقيين |
Je suppose que c'était bizarre, qu'un agent nous apporte le café. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان غريب، أحد الممرضين يحضر القهوة. |
Je pensais que c'était une publicité pour les personnes cool prenant un bain dehors, mais ça paraît plus sensé. | Open Subtitles | ظننت بأنه كان إعلاناً للناس الذين يستحموا في الهواء الطلق , ولكن الأمر يبدو منطقياً |
Pourquoi ne pas leur avoir dit que c'était de l'auto-défense ? | Open Subtitles | لما لم تخبريهم أنّه كان دفاعا عن النفس ؟ |
J'ai eu le pressentiment que c'était dans l'une des bouches d'aérations. | Open Subtitles | كان حدس كان ذلك في واحدة من فتحات التدفئة. |
Et bien, c'est juste, tu sais, je pensais que c'était c'était sympa de te voir en train d'essayer quelque chose. | Open Subtitles | حسنا انا فقط ، تعرف .. ظننتُ انه كان كان جميلاً ان اراك حقاً تجرب شيئاً |
C'est pour ça que je suis venu en personne pour expliquer que c'était un accident. | Open Subtitles | لهذا السبب أتيت إلى هنا شخصيا لتوضيح ان هذا الامر كان حادث |
Puisque Seo a témoigné que c'était une simple participation sa sentence ne sera pas lourde. | Open Subtitles | طالما أنّ موندو شهد بأنها كانت لا تعلم, فلن تكون عقوبتها طويلة. |
Quand on est arrivés ici, je pensais que c'était enfin fini. | Open Subtitles | عندما أتينا إلي هنا, اعتقدت أن الأمر إنتهي أخيراً |
Je ne comprend pas, tu m'as promis que c'était fini. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب، لقد وعدتني بأن هذا سينتهي |
Plusieurs personnes ont souligné que c'était là une question difficile à résoudre. | UN | وأشار عدد من مقدمي الردود إلى أن هذه مسألة يصعب حلها. |
La Caisse a dit que c'était pour cause de manque de personnel. | UN | وقد ذكر الصندوق أن ذلك يعزى إلى نقص في عدد الموظفين. |
Mais ouais, je pense qu'elle essayait de me faire savoir que c'était une prostituée. | Open Subtitles | ولكن أجل .. أعتقد أنّها كانت تُحاول أن تُخبرني أنّها عاهرة |
Quand tu m'as laissé en bas de ce trou, je pensais que c'était la fin. | Open Subtitles | عندما تركت لي أسفل هناك في تلك الحفرة، اعتقد انها كانت النهاية. |