"qui veut" - Translation from French to Arabic

    • من يريد
        
    • الذي يريد
        
    • من يرغب
        
    • المتمثلة
        
    • من يود
        
    • القائل
        
    • مَن يريد
        
    • من تريد
        
    • الذي يقضي
        
    • من مستعد
        
    • الذي يحاول
        
    • من يودّ
        
    • من يحتاج
        
    • من يريدُ
        
    • التي تريد
        
    J'ai acheté des sandwichs. Qui veut du beurre de cacahuètes ? Open Subtitles لقد أحضرت سندوتشات من يريد زبدة الفول السوداني ؟
    Qui veut passer du temps à faire une chose pour laquelle il est mauvais. Open Subtitles لأنه من يريد أن يمضي الوقت في القيام بشيء لا يجيده؟
    Qui veut faire semblant d'être un chien et faire un tour en voiture ? Open Subtitles لكن من يريد أن يتظاهر بأنه كلب و يركب بالسيارة ؟
    J'adore l'enthousiasme, les gars, mais je ne laisse pas le mec Qui veut transporter l'argent s'occuper du transport de l'argent. Open Subtitles أحب الحماس يا فتيان لكن لا أدع الرجل الذي يريد حمل المال يكون مسؤولا عن حمله.
    Qui veut être le premier à chanter à propos de ses sentiments ♪ Open Subtitles من يريد أن يبدأ أولاً و يتحدث عن مشاعره؟ ♪
    Qui veut entendre quelques mots de l'homme de la situation ? Open Subtitles من يريد أن يسمع بعض الكلام من رجل الساعة؟
    Puisque nous sommes enfermés ensemble, Qui veut un morceau ? Open Subtitles حسناً، طالما نحن محتجزون هنا من يريد قطعة؟
    Je connais quelqu'un qui ne veut pas gagner un prix. Qui veut le voir ? Open Subtitles أنا أعرف شخص لا يريد أن يفوز بالجائزة من يريد أن يراها؟
    Qui veut m'expliquer la position de ceux sur la touche qui hochent la tête ? Open Subtitles من يريد التفسير لي موقع هؤلاء على الأرصفة الذين يلوحون بأيديهم ؟
    Qui veut aller à cette fête viens chez moi ? Open Subtitles من يريد نقل هذه الحفله ونعودُ الى مسكني؟
    Qui veut ressentir quelque chose quand ça fait aussi mal ? Open Subtitles من يريد ان يشعر عندما تشعرك هذه المشاعر بالسوء؟
    Ok, Qui veut apprendre à extraire une balle d'une blessure ? Open Subtitles حسناً, من يريد تعلم كيفية إزالة الرصاصة من الجرح؟
    Je m'en fous, Qui veut conduire un métro pour le restant de ses jours? Open Subtitles أنا لا آبه, من يريد أن يقود قطار أنفاق لبقية حياته
    Tu dis qu'il veut le faire, alors que c'est toi Qui veut le faire. Open Subtitles تقول أنهم يريدون فعلها بينما أنت من يريد أن يقوم بهذا
    Qui veut trier cette pile de CV avec moi et m'aider à trouver un assistant? Open Subtitles من يريد أنْ يقرأ كومة السير الذاتية هذه معي، ويساعدني باختيار مساعد؟
    Ce procès est un complot pour condamner la seule personne Qui veut sauver vos vies. Open Subtitles هذه المحاكمة هي مؤامرة لإدانة شخص الشخص الذي يريد أن ينقذ حياتكم.
    Qui veut voir le prof d'échelle grimper plus haut ? Open Subtitles من يرغب برؤية أستاذ السلالم يصعد لأعلى ؟
    1. Réaffirme la règle Qui veut que les salles de conférence soient affectées en priorité aux réunions d'États Membres; UN 1 - تعيد تأكيد الممارسة المتمثلة في ضرورة منح الأولوية في استخدام قاعات المؤتمرات لاجتماعات الدول الأعضاء؛
    Qui veut être fouillé à corps ? Venez, vieux ! Open Subtitles نحنُ رجال الشرطة، من يود أنّ يفتش عارياً؟
    Cette notion s'inscrit, bien sûr, dans la tradition Qui veut que l'intégration de l'Europe ait essentiellement progressé par le biais d'initiatives d'ordre économique. UN وهذا المفهوم ينسجم، بالتأكيد، مع التقليد القائل بأن التكامل في أوروبا تطور بصورة أساسية من خلال المبادرات الاقتصادية.
    Qui veut d'autres bonbons et quelques dollars hors circulation ? Open Subtitles مَن يريد بعض من الحلوى مع بضعة دولارات فضية الجديدة؟
    Qui veut la sucer, Qui veut le sentir ? Open Subtitles حسناً، من تريد أن تتذوقه، ومن تريد أن تستنشقه؟
    Ces changements de procédure n'ont pas remis en cause la règle Qui veut que toutes les dépenses proposées au titre du Fonds soient approuvées à l'avance par la Division. UN غير أن التعديلات التي أدخلت على الإجراءات لم تغير من الشرط الأساسي المحدد في اختصاصات الصندوق الاستئماني الذي يقضي بضرورة أن تقر الشعبة أولا جميع النفقات المقترحة.
    'Jour ! Qui veut faire du hockey sur roller ? Open Subtitles صباح الخير من مستعد لمباراة من لعبة الهوكي؟
    Nous vivons cachés et résistons à une nouvelle époque Qui veut nous rendre non pertinents. Open Subtitles المعيشة تحت الأرض، ومقاومة العصر الجديد الذي يحاول جعلنا غير ذي صلة
    Qui veut sortir se balader ? Open Subtitles لكنّي أعرف كيف أعوّضكم، من يودّ الذهاب لنزهة في الخارج؟
    Tu veux dire, Qui veut une version Buffalo de ce type, hein? Open Subtitles من يحتاج إلى نسخة في فريق بفالو من ذلك الشخص؟
    Votre Honneur, mais dites-moi, Qui veut vivre avec une divorcée? Open Subtitles سيادتك لكن أخبرني من يريدُ أن يتزوج امرأةً مُطلقة؟
    Alors qu'allons-nous faire avec cette folle Qui veut mon enfant ? Open Subtitles ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more