Règle numéro une, ne jamais m'envoyer sur le répondeur. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد، لا ترسليني إلى البريد الصوتي |
- Ne jamais s'investir personnellement dans une affaire-- tu brises la Règle numéro dix, boss. | Open Subtitles | لا تتورط شخصيًا في قضية أنت تخرق القاعدة رقم 10 يارئيس |
Règle numéro 70 -- continue à creuser jusqu'à ce que tu aies touché le fond. | Open Subtitles | القاعدة رقم 70 استمر في . التوغل حتي تصل إلى القاع |
Règle numéro un, ne combats pas au-dessus de ta catégorie. | Open Subtitles | القاعدة الأولى: لا تتحمل مسؤوليةً لا تستيطع تحمّلها |
Vous savez où. Règle numéro deux: je veux parler à ma fille tout de suite. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أين قاعدة رقم 2 أريد محادثة إبنتى الآن |
Clairement. Règle numéro deux... | Open Subtitles | القاعده رقم إثنان إذا كان عليكما الذهاب معا , عليك التأكد |
Même si ça signifie briser la Règle numéro 1 ? | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك خرق القاعدة رقم واحد؟ |
Tu sais, je ne pensais pas qu'on briserait la Règle numéro un. | Open Subtitles | أتعلم،لم أعتقد حقًا أنك ستخرق القاعدة رقم واحد؟ |
Règle numéro 2, jamais de cardigan. | Open Subtitles | وهذا القاعدة رقم اثنين، أن كنت لا ارتداء توأم يقع في أي وقت مضى. |
Règle numéro un. Ne jamais l'appeler un justaucorps. | Open Subtitles | حسنا، القاعدة رقم واحد لا تقل أبدا سترتش |
Je le ferais bien, mais la Règle numéro un est déjà prise. Deux fois. | Open Subtitles | كنت لأفعل، لكن القاعدة رقم 1 مأخوذة بالفعل. |
Je sais que vous avez peur, mais ne courrez jamais quand vous avez peur. Règle numéro 7. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ خائفة لكن لا تهربي أبدا عندما تكونين خائفة، إنها القاعدة رقم 7 |
Vous obéirez à chaque règle dictée après la Règle numéro un. | Open Subtitles | ستأتمرون بكل ما أقوله بعد القاعدة الأولى. |
Règle numéro un, tu peux être à la mode si tu es discrète. | Open Subtitles | القاعدة الأولى يمكنك أن تتزيني قليلاً ان كنت متحفظة |
Règle numéro une, toujours garder le bout pointé | Open Subtitles | القاعدة الأولى , دائماً حافظ على تصويب فوهة بندقيتك |
Règle numéro un, ne pas être bon à quelque chose que tu ne veux pas faire. | Open Subtitles | قاعدة رقم 1، لا تكن جيداً في شيء لا تريد أن تفعله |
Règle numéro deux, toujours être réduire les attentes de sa mère et son père. | Open Subtitles | قاعدة رقم 2 دائماً هبط من توقعات أمي وأبي |
Je pensais que la Règle numéro une était claire. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا تناقشنا فى القاعده رقم 1,فلين |
C'est la Règle numéro un - établis un plan de vol et respecte le. | Open Subtitles | أنها القاعده رقم واحد ضعى الخطه وألتزمى بها |
Règle numéro un : ne jamais être meilleur que moi. Et je suis très mauvais. | Open Subtitles | القانون رقم واحد ، لا تكن أفضل مني أبداً وأنا جيّد جداً |
Règle numéro 1. | Open Subtitles | عدد قاعدةِ 1. |
Règle numéro 137, plus le droit d'aller au toilettes. | Open Subtitles | قانون رقم ١٣٧، الذهاب لدورات المياه ممنوع |
Règle numéro un : pas touche les cheveux ou le visage. | Open Subtitles | القاعدة الاولي عدم الاقتراب من الشعر او الوجة |
Règle numéro un. Attaquez. Imposez les règles, imposez le moment. | Open Subtitles | القاعده الاولى, خذ القتال عندهم ضع الشروط, ضع التوقيت |
Règle numéro un : c'est celui qui a la force qui impose sa loi. | Open Subtitles | القانون الاول ، من يملك القوة هو من يسن القوانين ،واضح |
- J'aimerais bien, mais après tu devrais partir et briser la Règle numéro un. | Open Subtitles | - أنا أوَدُّ أَنْ، لكن ثمّ أنت كان لا بُدَّ أنْ تَذْهبَ وتَحْكمُ إستراحةَ الأوّلَ... |
Règle numéro une pour ne pas se faire prendre, tu ne bouges pas le fichu corps. | Open Subtitles | أول قاعدة لعدم القبض عليك هي عدم تحريك الجثة |