"réacteur" - Translation from French to Arabic

    • المفاعل
        
    • مفاعل
        
    • المفاعلات
        
    • للمفاعلات
        
    • المُفاعل
        
    • لمفاعل
        
    • ومفاعل
        
    • مفاعلات
        
    • بالمفاعل
        
    • للمفاعل
        
    • محرك
        
    • المحرك
        
    • والمفاعل
        
    • النواة
        
    • مفاعلا
        
    Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. UN وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية.
    Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. UN وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية.
    Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. UN وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية.
    La décision de faire fonctionner — ou de ne pas faire fonctionner — un réacteur est une prérogative nationale. UN إن اتخاذ القرار بتشغيل أو عدم تشغيل أي مفاعل إنما هو حق من حقوق الدول.
    Tout récemment, au début de 1995, est entré en service le dernier modèle de centrale nucléaire britannique, qui utilise un réacteur à eau pressurisée. UN وأخيرا، بدأت المملكة المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥ في تشغيل أحدث محطة كهرنووية، استخدم فيها مفاعل يبرد بالماء المضغوط.
    Le sabotage d'un réacteur nucléaire constitue une autre forme potentielle de terrorisme nucléaire. UN ويوجد شكل محتمل آخر من أشكال الإرهاب النووي هو تخريب المفاعلات النووية.
    Bien, je veux un rapport d'avarie de chaque branche, intégrité structurelle, analyse du confinement du réacteur. Open Subtitles حسناً، أريد تقارير عن الحالة من كل قسم وتحليل لسلامة هيكل درع المفاعل
    Connaissances de ce réacteur, que j'ai et qu'elle n'a pas. Open Subtitles معرفة أملكها حول هذا المفاعل لا تملكها هي.
    Sa priorité est de garder le réacteur froid, donc il va ouvrir les vannes et ça va inonder la base. Open Subtitles الأولويه القصوى هى . الحفاظ على برودة المفاعل لذلك فأنها تفتح أبواب . الهيكل وتغمر القاعدة
    En ce moment, les ouvriers et les secours sur place essaient de stabiliser la fusion du réacteur en arrosant le réacteur nucléaire d'eau. Open Subtitles حاليًا، موظفي محطة الطاقة النووية وَرجال الإطفاء يُحاولون تبريد المفاعل من أجل البدء بعملية الإصلاح و تفادي الإنصهار.
    Je ne pense pas qu'il n'ait jamais voulu téléporter les barres hors du réacteur. Open Subtitles لا أظنّه كان ينوي نقل قضبان الوقود عبر بوّابة من المفاعل.
    Je vais sortir du sous-marin et rentrer par l'écoutille dans la salle du réacteur! Open Subtitles سوف اخرج من الغواصه واعود اليها مفتاح الطوارىء في غرفة المفاعل
    Perte de pression dans le circuit primaire du réacteur arrière. Open Subtitles ضياع للضغط في الدائرة الاولية على المفاعل الخلفيّ
    Tout récemment, au début de 1995, est entré en service le dernier modèle de centrale nucléaire britannique, qui utilise un réacteur à eau pressurisée. UN وأخيرا، بدأت المملكة المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥ في تشغيل أحدث محطة كهرنووية، استخدم فيها مفاعل يبرد بالماء المضغوط.
    L'enquête menée pour trouver un réacteur souterrain dont il avait été fait état ne donne aucun résultat. UN البحث عن مفاعل سري رددته اﻷنباء لا يكشف أي دليل عن وجود مثل هذه المنشأة.
    Les travaux sur un réacteur compact à haute température se poursuivent. UN ويتواصل العمل بشـأن مفاعل مدمج يعمل على الحرارة العالية.
    Un accident du type de Tchernobyl peut se produire dans n'importe quel réacteur. UN ومن الممكن أن يقع أي حادث لأي مفاعل على غرار حادث تشرنوبل.
    L'irradiation du combustible nucléaire dans un réacteur en fonctionnement standard produisait du plutonium de qualité réacteur et non de qualité militaire. UN وتشعع الوقود النووي في ظل تشغيل اعتيادي لمفاعل ينتج عنه بلوتونيوم من عيار المفاعلات وليس من عيار الأسلحة.
    Lors de la mise au point de nouveaux modèles de réacteur et de cycle du combustible, les questions de la sûreté, de la sécurité et de la résistance à la prolifération devraient être dûment prises en considération. UN وينبغي أن تولي، في تطوير تصميمات جديدة للمفاعلات ودورات الوقود، العناية الواجبة للأمان والأمن ومقاومة الانتشار.
    Ce sera pire lorsque le réacteur nucléaire explosera. Open Subtitles إذا انفجرَ المُفاعل في منتصف عملية الإخلاء، الوضع سوف يسوء أكثر.
    L'autre réacteur de recherche roumain de Magurele est d'un type différent et a été démantelé. UN ومفاعل البحوث الروماني الآخر في ماغيريل كان من نوع آخر وقد أوقِف تشغيله.
    La deuxième activité programmatique consiste à acquérir de l'uranium hautement enrichi dans le but de le transformer en combustible de réacteur. UN والعنصر الثاني في هذا المجال البرنامجي هو شراء يورانيوم شديد الإثراء لتخفيفه بواسطة الخلط وتحويله إلى وقود مفاعلات.
    Aucun composant majeur supplémentaire n'a été installé dans ce réacteur et il n'y pas eu de fabrication ni d'essai de combustible pour le réacteur. UN ولم يتم تركيب أي مكوّنات رئيسية إضافية في هذا المفاعل؛ ولم يتم إجراء أي تصنيع واختبار للوقود الخاص بالمفاعل.
    Au titre de ses obligations, la Russie préparera et mettra en place sur le site de construction du matériel unique en son genre pour les principaux systèmes du réacteur. UN وفي إطار التزام الاتحاد الروسي، سيعمل على صناعة معدات فريدة وتسليمها إلى موقع البناء من أجل النظم الرئيسية للمفاعل.
    Le type s'est mis devant le réacteur d'un chasseur à l'allumage. Open Subtitles شخص وقف خلف محرك طيارة نفاثة في أثناء تشغيلها
    Le réacteur est encore chaud, il suffit de retirer les tampons du moteur, de mettre du carburant, et c'est bon. Open Subtitles المفاعل مازال جاري , لذا كل ما علينا فعله هو سحب المصدات من المحرك نزودها بوقود اضافي , ونشحن المدفعية وسيكونوا جاهزون
    Le réacteur SAFARI-I est un des très rares réacteurs qui permettent cette opération. UN والمفاعل " سفاري " هو من بين المفاعلات القليلة جدا التي يمكنها تلبية هذه الحاجة.
    Le moment où la mise à jour atteindra le réacteur, c'est programmé pour faire chuter les températures du système, à un niveau normal. Open Subtitles في اللحظة التي يصل فيها هذا التحديث للمفاعل. سيُبرمج لخفض كل درجات حرارة النواة إلى درجة طبيعية.
    Elle a acquis dans les années 60 un réacteur de recherche et d'autres installations nucléaires non soumis aux garanties internationales. UN فقد اقتنت في الستينات مفاعلا للبحوث ومرافق نووية أخرى دون إخضاعها للضمانات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more