2015 Échange d'informations supplémentaires et complémentaires sur les mécanismes de coopération spatiale internationale en place, compte tenu du rapport du Secrétariat. | UN | 2015 تبادل معلومات إضافية أو تكميلية عن آليات التعاون الفضائي الدولي الموجودة، مع أخذ تقرير الأمانة في الحسبان. |
rapport du Secrétariat sur les moyens d'accélérer les travaux | UN | تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة |
Ayant examiné le rapport du Secrétariat sur le Cabinet du Président, | UN | وقد نظر في تقرير الأمانة المتعلق بمكتب الرئيس، |
La dimension rurale du développement urbain durable : rapport du Secrétariat | UN | البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير من الأمانة |
rapport du Secrétariat sur l'application, par les États parties, de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée eu égard aux infractions pénales visant les biens culturels | UN | تقرير الأمانة عن تطبيق الدول الأطراف اتفاقيةَ مكافحة الجريمة المنظَّمة على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية |
rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
Ayant examiné le rapport du Secrétariat sur le Cabinet du Président, | UN | وقد نظر في تقرير الأمانة المتعلق بمكتب الرئيس، |
rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
En outre, on estime que 23 000 dollars seraient nécessaires pour l'établissement du rapport du Secrétariat dont la Conférence serait saisie à sa sixième session. | UN | كما سيلزم توفير موارد تُقدّر بنحو 000 23 دولار لإعداد تقرير الأمانة. |
rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues | UN | تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات |
rapport du Secrétariat sur les recommandations des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants | UN | تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément aux articles 7 et 9 du Protocole de Montréal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة |
rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم ملخّص |
rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde | UN | تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم |
Faisant référence au rapport du Secrétariat, il a noté que la majorité des Palestiniens vivaient dans la pauvreté. | UN | وأشار إلى تقرير الأمانة فلاحظ أن أغلبية الفلسطينيين يعيشون في ظل الفقر. |
rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير من الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
rapport du Secrétariat sur l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | تقرير من الأمانة عن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues | UN | تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات |
Les réactions recueillies à l'échelle régionale et sousrégionale mentionnées au paragraphe 15 sont jointes en annexe au rapport du Secrétariat. | UN | وترفق بتقرير الأمانة ردود الفعل الإقليمية ودون الإقليمية المشار إليها في الفقرة 15. |
rapport du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les priorités | UN | تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية |
Pour l'examen de ce point, la Conférence sera saisie d'un rapport du Secrétariat sur les activités menées par l'ONUDC pour promouvoir et appuyer l'application du Protocole relatif à la traite des personnes. | UN | وسيُعرض على المؤتمر من أجل نظره في هذا البند تقريرُ الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة الهادفة إلى تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
À sa 4e séance, le 14 février 2002, le Comité a entendu un rapport du Secrétariat sur les ressources financières du PNUE. | UN | 37 - استمعت اللجنة في اجتماعها الرابع إلى تقرير مقدم من الأمانة بشأن الموارد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La Commission examinera le rapport du Secrétariat de la CNUCED sur les activités du programme et le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. | UN | سيجري، في إطار هذا البند، النظر في التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج وفي تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ. |
Analyse préliminaire des informations contenues dans le rapport du Secrétariat sur les objectifs opérationnels de la Stratégie | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
rapport du Secrétariat de l'ozone concernant le Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques dans le cadre de la Convention de Vienne et les arrangements institutionnels qui ont été pris conformément à la décision VI/2 de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne | UN | تقرير مقدّم من أمانة الأوزون عن الصندوق الاستئماني العام لتمويل الأنشطة المعنية بالبحوث وأعمال الرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا وعن الترتيبات المؤسسية عملاً بالمقرر 6/2 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
Elle était saisie d'un rapport du Secrétariat sur l'état des rapports annuels reçus des contractants. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير أعدته الأمانة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين. |
Le Comité est convenu d'examiner tout d'abord le rapport du groupe de travail intersessions, avant de passer à l'examen du projet de rapport du Secrétariat. | UN | 45 - واتفقت اللجنة على مناقشة تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التقييم قبل الانتقال إلى مشروع التقرير الذي أعدته الأمانة. |
rapport du Secrétariat de la CNUCED | UN | في التجارة اﻹلكترونية تقرير أعدته أمانة اﻷونكتاد |
Aux mêmes séances, le Comité a examiné un rapport du Secrétariat sur les résultats de ces consultations. | UN | ونظرت اللجنة في الجلسات نفسها في تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن نتائج تلك المشاورات. |
Pour cette raison, la FICSA, le CCASIP et UNISERV souscrivaient à la définition proposée dans le rapport du Secrétariat. | UN | ولذلك وفيما يتعلق بتعريف وبدل الإجلاء الأمني والغرض منه، فإن اتحادات الموظفين الثلاثة تؤيد التعريف المقترح. |
rapport du Secrétariat concernant les incidences des thèmes prioritaires de la Commission de la condition de la femme sur les travaux du Comité | UN | تقرير اﻷمانة عن اﻵثار المترتبة على أعمال اللجنة من جراء المواضيع ذات اﻷولوية لدى اللجنة المعنية بحالة المرأة |