"rapport du secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • تقرير الأمانة
        
    • تقرير من الأمانة
        
    • بتقرير الأمانة
        
    • تقرير أمانة
        
    • تقريرُ الأمانة
        
    • تقرير مقدم من الأمانة
        
    • التقرير الذي أعدته أمانة
        
    • التقرير المقدم من الأمانة
        
    • تقرير مقدّم من أمانة
        
    • تقرير أعدته الأمانة
        
    • التقرير الذي أعدته الأمانة
        
    • تقرير أعدته أمانة اﻷونكتاد
        
    • تقرير أعدته اﻷمانة العامة
        
    • الموظفين الثلاثة
        
    • تقرير اﻷمانة عن
        
    2015 Échange d'informations supplémentaires et complémentaires sur les mécanismes de coopération spatiale internationale en place, compte tenu du rapport du Secrétariat. UN 2015 تبادل معلومات إضافية أو تكميلية عن آليات التعاون الفضائي الدولي الموجودة، مع أخذ تقرير الأمانة في الحسبان.
    rapport du Secrétariat sur les moyens d'accélérer les travaux UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
    Ayant examiné le rapport du Secrétariat sur le Cabinet du Président, UN وقد نظر في تقرير الأمانة المتعلق بمكتب الرئيس،
    La dimension rurale du développement urbain durable : rapport du Secrétariat UN البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير من الأمانة
    rapport du Secrétariat sur l'application, par les États parties, de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée eu égard aux infractions pénales visant les biens culturels UN تقرير الأمانة عن تطبيق الدول الأطراف اتفاقيةَ مكافحة الجريمة المنظَّمة على الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية
    rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques UN تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل
    Ayant examiné le rapport du Secrétariat sur le Cabinet du Président, UN وقد نظر في تقرير الأمانة المتعلق بمكتب الرئيس،
    rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques UN تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل
    En outre, on estime que 23 000 dollars seraient nécessaires pour l'établissement du rapport du Secrétariat dont la Conférence serait saisie à sa sixième session. UN كما سيلزم توفير موارد تُقدّر بنحو 000 23 دولار لإعداد تقرير الأمانة.
    rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات
    rapport du Secrétariat sur les recommandations des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément aux articles 7 et 9 du Protocole de Montréal UN تقرير الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم ملخّص
    rapport du Secrétariat sur les statistiques concernant les tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Faisant référence au rapport du Secrétariat, il a noté que la majorité des Palestiniens vivaient dans la pauvreté. UN وأشار إلى تقرير الأمانة فلاحظ أن أغلبية الفلسطينيين يعيشون في ظل الفقر.
    rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques UN تقرير من الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل
    rapport du Secrétariat sur l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains UN تقرير من الأمانة عن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر
    rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues UN تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات
    Les réactions recueillies à l'échelle régionale et sousrégionale mentionnées au paragraphe 15 sont jointes en annexe au rapport du Secrétariat. UN وترفق بتقرير الأمانة ردود الفعل الإقليمية ودون الإقليمية المشار إليها في الفقرة 15.
    rapport du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les priorités UN تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية
    Pour l'examen de ce point, la Conférence sera saisie d'un rapport du Secrétariat sur les activités menées par l'ONUDC pour promouvoir et appuyer l'application du Protocole relatif à la traite des personnes. UN وسيُعرض على المؤتمر من أجل نظره في هذا البند تقريرُ الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة الهادفة إلى تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    À sa 4e séance, le 14 février 2002, le Comité a entendu un rapport du Secrétariat sur les ressources financières du PNUE. UN 37 - استمعت اللجنة في اجتماعها الرابع إلى تقرير مقدم من الأمانة بشأن الموارد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La Commission examinera le rapport du Secrétariat de la CNUCED sur les activités du programme et le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN سيجري، في إطار هذا البند، النظر في التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج وفي تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    Analyse préliminaire des informations contenues dans le rapport du Secrétariat sur les objectifs opérationnels de la Stratégie UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية
    rapport du Secrétariat de l'ozone concernant le Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques dans le cadre de la Convention de Vienne et les arrangements institutionnels qui ont été pris conformément à la décision VI/2 de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne UN تقرير مقدّم من أمانة الأوزون عن الصندوق الاستئماني العام لتمويل الأنشطة المعنية بالبحوث وأعمال الرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا وعن الترتيبات المؤسسية عملاً بالمقرر 6/2 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Elle était saisie d'un rapport du Secrétariat sur l'état des rapports annuels reçus des contractants. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير أعدته الأمانة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين.
    Le Comité est convenu d'examiner tout d'abord le rapport du groupe de travail intersessions, avant de passer à l'examen du projet de rapport du Secrétariat. UN 45 - واتفقت اللجنة على مناقشة تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التقييم قبل الانتقال إلى مشروع التقرير الذي أعدته الأمانة.
    rapport du Secrétariat de la CNUCED UN في التجارة اﻹلكترونية تقرير أعدته أمانة اﻷونكتاد
    Aux mêmes séances, le Comité a examiné un rapport du Secrétariat sur les résultats de ces consultations. UN ونظرت اللجنة في الجلسات نفسها في تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن نتائج تلك المشاورات.
    Pour cette raison, la FICSA, le CCASIP et UNISERV souscrivaient à la définition proposée dans le rapport du Secrétariat. UN ولذلك وفيما يتعلق بتعريف وبدل الإجلاء الأمني والغرض منه، فإن اتحادات الموظفين الثلاثة تؤيد التعريف المقترح.
    rapport du Secrétariat concernant les incidences des thèmes prioritaires de la Commission de la condition de la femme sur les travaux du Comité UN تقرير اﻷمانة عن اﻵثار المترتبة على أعمال اللجنة من جراء المواضيع ذات اﻷولوية لدى اللجنة المعنية بحالة المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more