ravie de voir que le diable n'a pas gagné, Q-Tip. | Open Subtitles | سعيدة أن الشياطين لم تتغلب عليك أيها المُشذّب |
Mais je serais ravie de participer à la classe ! | Open Subtitles | لكن نعم سأكون سعيدة للمساعدة في هذا الصف |
Je serai ravie de démissionner dans trois ans, après avoir fait notre chemin avec succès à travers ces temps difficile. | Open Subtitles | وبصفتي رئيسة مجلس الأدارة أنا سعيدة لأنسحابي خلال ثلاث سنوات بعد ان أبحرنا بنجاح في طريقنا |
Peu importe le nom que vous utilisez, je suis ravie que vous repreniez la thérapie. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان الاسم الذي تستخدمينه، إنّي مسرورة لأنّكِ قرّرتِ العودة للعلاج. |
J'ai été ravie de vous connaître, mais je dois m'en aller. | Open Subtitles | كان من الرائع التعرف عليك علي ان اذهب الآن |
ravie de te voir sur tes pieds, espèce de petit diablotin. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة. |
Je suis ravie que vous ayez décidé de venir ici, mais je ne suis pas sûre que ce soit approprié. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة بشأن تقريرك القدوم إلى هُنا لكن لستُ واثقة أن هذا أمرا مُناسباً |
Elle a suggéré qu'elle n'était pas ravie de cette décision, mais elle a dit être désolée. | Open Subtitles | وأشارت إلى أنه لم يكن كان قرار سعيدة لديها لكنها قالت انها اسفة |
Je suis ravie d'entendre ça et je suis fière de toi. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدا بسماع كل هذا وأنا فخورة بكِ |
Eh bien, si tu es vraiment décidée, je serai ravie de te recommander un autre tuteur. | Open Subtitles | .. اذا كنت فعلاً ملتزمة بذلك سأكون سعيدة بأن اوصيك بمعلم خصوصي اخر |
Tu ignores à quel point je suis ravie de te rencontrer. | Open Subtitles | رباه، ليست لديكِ أدني فكرة كم أنا سعيدة لمقابلتكِ |
Je suis ravie que tu acceptes de jouer le jeu. | Open Subtitles | وأنا سعيدة أنكِ عُدت للموافقة على خطّتنا بلى،أظنّحقاً.. |
ravie que tu aies trouvé un hobby sans armes à feu. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لكونك وجدت هوايـة لا تتضمن المسدسات |
Je suis ravie qu'on ait cette conversation, car nous vivons dans un monde où beaucoup d'anciennes inégalités commencent à disparaître. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأننا ندير هذا المحادثة لأننا نعيش في عالم حيث النسخ القديمة بدأت في الإختفاء |
Je suis ravie d'enfin en rencontrer un. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنني قابلت واحداً منهم أخيراً |
Je suis ravie qu'on ai pu se revoir. | Open Subtitles | انا مسرورة جدا لتمكننا من الاجتماع مرة اخرى |
Tara Lewis, ravie d'officiellement vous rencontrer. | Open Subtitles | مرحبا، أنا تارا لويس من الرائع مقابلتك بشكل رسمي |
Je suis ravie pour vous. Qu'une nouvelle vie soit en route. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأجلك من الجيد التفكير في حياة جديدة قادمة |
Je serais ravie de te former pourvu que je puisse continuer à réparer le vaisseau. | Open Subtitles | سأكون سعيده بأن أعلمك طالما أستطيع الاستمرار في تنفيذ الإصلاحات على متن السفينة |
Je suis ravie de vous voir, mais j'ai oublié votre prénom. | Open Subtitles | من اللطيف رؤيتك أنا آسفة لا أستطيع تذكر أسمك |
Et je suis ravie d'y jouer, car tes élèves sont super mignons. | Open Subtitles | وأنا متحمسة للعبة طلاب هذا الفصل وسيمون للغاية |
Lord Clavell, je suis ravie que vous soyez venu nous rendre visite de votre château dans la magnifique vallée de la Loire. | Open Subtitles | لورد كالفيل,يسرني أنك أتيت لزيارتنا قادماً من قصرك الجميل في وادي لوار. |
Navrée. Je vous laisse tranquille. ravie de vous avoir rencontrée. | Open Subtitles | حسناً ، المعذرة سأتركك فى سلام سررت لمقابلتك |
Et je suis ravie que tu remarques les émotions des autres personnes. | Open Subtitles | وأنا مبتهجة لأنك تراعي مشاعر الناس الآخرين |
Je suis ravie de savoir que vous allez rester tranquille. D'autant qu'on sait qu'il est impossible de vous enfermer. | Open Subtitles | حسنًا، يسرني أنّنا جميعًا متفقون على اختبائك خاصةً أنّنا نعلم أنّه يستحيل أن تظلي مقيّدة |
Je suis ravie qu'on passe du temps ensemble, mais tu devrais plutôt appeler un plombier. | Open Subtitles | يسعدني أنك تقضي الوقت معنا لكن أظن يجب أن تستعين بفنيّ لهذا |
ravie de vous avoir rencontré. | Open Subtitles | نيس ستقابلك، الوكيل دوجيت. |
ravie de vous rencontrer enfin. | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سروري مقابلتك أخيراً ألم نتقابل من قبل ؟ |
Sinon je dirais qu'il est charmant et que je suis ravie. | Open Subtitles | لو أخذتِ برأيي، فسأقول بأنهُ فتى لطيف وأنا سعيدةٌ لأجلك. |