"s'adoucir" - French Arabic dictionary

    s'adoucir

    verb

    "s'adoucir" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Je pense qu'elle va s'adoucir, maintenant qu'elle a assouvi son désir. Open Subtitles أظن أنها ستخفف من كبريائها، لديها الآن رغبة عاطفية.
    En bref, il va s'adoucir et être plus réceptif à la suggestion. Open Subtitles بإختصار، سيهدأ وسيكون أكثر تأثراً بالإقتراحات.
    Maintenant, je me demande si elle va s'adoucir un peu et nous laisser vivre. Open Subtitles الآن أتساءل ما إن كانت ستلين وتتركنا لحالنا.
    Amanda commence à s'adoucir. Open Subtitles عزيزي بول لا استطيع ان اصدق ان اماندا بدأت فى النضوج
    En dit long le fait qu'après la publication de telles déclarations, l'intensité de leur politique d'hostilité était plus frappante qu'avant, loin de s'adoucir. UN ولكن كل ذلك لم يكن إلا نفاق لتغطية سياستها العدائية حيال كوريا، ومنذ صدور تلك البيانات والمواقف، ازدادت درجة عداء أمريكا ازاء جمهوريتنا، لا تقليلها.
    Peut-être qu'avec le temps, leurs attitudes vont s'adoucir . Open Subtitles ربما في الوقت مواقفهم سوف تخفف.
    Maman et Papa vont s'adoucir, Mamie m'embrassera sur le front, et boum. Open Subtitles ويرق قلب أبي وأمي وتقبلني جدتي على رأسي
    Mais il doit s'adoucir mainteant. Open Subtitles و لكن، عليه الآن أن يلين قليلاً
    Et bien, libère tes pensées et vois-les s'adoucir. Open Subtitles هناك ما يؤرق أفكارك هاتِ ما لديك
    Seyit Ali, ne laisse pas ton cœur s'adoucir, tes mains trembler. Open Subtitles لا تدع يديك ترتعش
    et j'ai vu ton courroux s'adoucir avec l'amour. Open Subtitles و رأيت غضبك ممزوج بالحب
    Uh, écoutez, comme je l'ai dit, les choses vont s'adoucir pour kevin Open Subtitles اسمعي كما قلت سوف يسهل الامر على "كيفن"
    "Pourront se trouver et s'adoucir Open Subtitles "وتنعم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more