"samir" - Translation from French to Arabic

    • سمير
        
    • وسمير
        
    • سامر
        
    • بسمير
        
    Il s'agit des dénommés Samir Mohamed Ahmed, Sadiq Al Quadhmani, Hussein Fakhreddine, Hicham Mohamed Sid Ahmed et Akram Mahmoud. UN وهؤلاء اﻷشخاص هم سمير محمد أحمد، وصادق القضماني، وحسين فخر الدين، وهشام محمد سيد أحمد، وأكرم محمود.
    Samir Kumar Banerjee, Asian Committee for Peace Solidarity and Human Rights UN سمير كومار بانيرجي، اللجنة اﻵسيوية للسلام والتضامن وحقوق اﻹنسان
    M. Samir Radwan, Conseil principal pour l'emploi, Bureau international du Travail (BIT) UN السيد سمير رضوان، مستشار أقدم في سياسات العمالة، مكتب العمل الدولي
    Samir Meshal est venu chez moi et on s'est disputés. Open Subtitles سمير مشعل اتى لمنزلي وفجأه دخلنا في خصام
    La vérité est que ni moi ni Samir sommes des terroristes. Open Subtitles الحقيقة تكون .. لا أنا ولا سمير نكون ارهابيين
    Il s'appelle Samir Nazhde. Il enseigne l'Arabe au Collège de Brooklyn. Open Subtitles أسمه سمير نجدي تعلم الدراسات العربية في جامعة بروكلين
    Samir recrutait chez les disciples du Cheikh et moi je les entraînais, au nord. Open Subtitles سمير جند من قبل أتباع الشيخ وأنا قمت بتدريبهم في الشمال
    Quarante-sixième M. Samir Shihabi Arabie saoudite UN السادسة واﻷربعون ١٩٩١ السيد سمير الشهابي المملكة العربية السعودية
    Trente-quatrième M. Samir I. Sobhy M. Jainendra Kumar Jain M. Nicolai N. Komissarov UN الرابعـة السيد سمير أ. صبحي السيد جاينندرا كومار جين السيد نيقولاي ن.
    Tamer Zeyara, 17 ans, ou Samir Halil Ziara, 21 ans UN تامر زيارة، ١٧ أو سمير خليل زيارة، ٢١
    L'Ethnie à l'assaut des nations : Yougoslavie, Éthiopie, par Samir Amin, en collaboration avec Joseph Vansy. UN اﻷعراق وهجمات الدول: يوغوسلافيا واثيوبيا، تأليف سمير أمين بالتعاون مع جوزيف فانسي.
    Liban Elias Daoud, Samir Hobeica, Fares Eid, Gulnar Sinno UN لبنــان: الياس داوود، سمير حبيقة، فارس عبد، غولنار سنو
    M. Samir Sanbar, Sous-Secrétaire général à l'information, ouvrira la table ronde. UN وسوف يتولى السيد سمير صمبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام افتتـاح هـذه المناسبـة.
    M. Samir Sanbar, Sous-Secrétaire général à l'information, ouvrira la table ronde. UN وسوف يتولى السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام افتتاح هذه المناسبة.
    M. Samir Sanbar, Sous-Secrétaire général à l'information, ouvrira la table ronde. UN وسوف يتولى السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام افتتاح هذه المناسبة.
    Samir Hosni a également fait une déclaration au nom de la Ligue des États arabes. UN وأدلى ببيان سمير حسني، باسم جامعة الدول العربية.
    La Commission s'est entretenue avec M. Ziad Samir Al-Deeb et M. Mu'in Al-Deeb. UN واجتمعت اللجنة بالسيد زياد سمير الديب والسيد معين الديب.
    S. E. M. Samir Shihabi est né en 1925 à Jérusalem. Il a mené une longue et belle carrière dans les domaines de la politique étrangère et de la diplomatie. UN وولد صاحب السعادة سمير الشهابي في القدس عام 1925، وكان له تاريخ حافل ومشرف في مجالي السياسة الخارجية والدبلوماسية.
    J'adresse également mes condoléances à la famille de feu Samir Shihabi et au peuple saoudien. UN وأقدم أيضا التعازي إلى أسرة الراحل سمير الشهابي وشعب المملكة العربية السعودية.
    Concernant Hamma Hamami, Abdeljabar Madouri et Samir Taamallah. UN بشأن: حمة الهمامي وعبد الجبار المدوري وسمير طعم الله.
    Agent (stagiaire, niveau 2) Samir Subhi al-Qadihah (fils d'Aminah), 1988, Idlib UN إصابته بطلق ناري بالرقبة شرطي متمرن درجة ثانية سامر صبحي القديحة والدته سارة مواليد 1988 إدلب
    Alors moi, en cachette, j'ai appelé Samir. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا عليّ أن أفعل. لذا اتصلتُ بسمير بهدوء ليأتي إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more