Le massacre de Santa Cruz a démontré que les jeunes Timorais sont prêts à se battre pour la liberté. | UN | إن مذبحة سانتا كروز تبين أن شباب تيمور الشرقية راغب في القتال من أجل الحرية. |
1976 — Ressources humaines à Santa Cruz de la Sierra (Bolivie) | UN | ٦٧٩١ الموارد البشرية في سانتا كروز ديلا سيرا، بوليفيا. |
1973—1988 : Membre de l’Association des droits de l’homme de Santa Cruz et de Cochabamba | UN | ٣٧٩١ إلى ٨٨٩١ عضو في رابطة حقوق اﻹنسان في سانتا كروز وكوتشابامبا |
Professeur invité à l'Université de Santa Clara, Californie (ÉtatsUnis d'Amérique) | UN | أستاذ زائر أيضاً في جامعة سانتا كلارا بكاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Dans cette affaire, la compagnie requérante avait passé un contrat avec le Gouvernement du Mexique pour draguer le port de Santa Cruz. | UN | وتتلخص وقائع تلك القضية في قيام الشركة المدعية بإبرام عقد مع حكومة المكسيك لتجريف قاع ميناء سانتا كروز. |
76 chefs d'entreprise de Jalapa, Santa Rosa et Jutiapa | UN | 76 من أصحاب الشركات في خالابا سانتا روسا وخوتيابا |
Une action similaire a été menée par le micro-réseau de Atalaya, qui a dispensé des soins médicaux dans le secteur de Santa Rosa de Serjali. | UN | وأنجزت أنشطة مماثلة بالاشتراك مع شبكة أتالايا الصغيرة التي شاركت في تقديم الرعاية الصحية إلى قطاع سانتا روسا ده سيغالي. |
C'était du Santa sexuellement hard, c'est ce qui s'est passé ! | Open Subtitles | ما هذا؟ كانت تجارة سانتا القاسيه هذا ما حدث |
Je vais emmener mes enfants à Santa Barbara en famille. | Open Subtitles | سأخذ عائلتي لـ سانتا باربرا لرحلة عائلة ممتعة. |
Je suis médium en chef pour la police de Santa Barbara. | Open Subtitles | ربما تعرفتم علينا أنا الروحي الأساسي بشرطة سانتا بابرة |
Bien, soyez à l'aérport de Santa Monica dans une heure. | Open Subtitles | حسن اذهبا إلى مطار سانتا مونيكا خلال ساعة |
Pourquoi t'éssayes pas de venir au Santa Barbara Community College? | Open Subtitles | لما لا تذهب الى كليه مجتمع سانتا باربرا؟ |
Crois-moi, le dernier endroit où je veux être est un festival de film de 3ème classe à Santa Barbara. | Open Subtitles | صدقني, آخر مكان أرغب التواجد به هو مهرجان أفلام من الدرجة الثالثة في سانتا باربرا |
Ouais, avec le vrai département de police de Santa Monica. | Open Subtitles | نعم, مع شرطي حقيقي من دائرة سانتا مونيكا |
Je vais chez ma sur à Santa Barbara pendant un temps. | Open Subtitles | سوف اذهب لأقيم مع اختي في سانتا باربرا قليلاً |
Après ça, je suis certain d'être la seule personne, à Santa Barbara qui votera pour toi. | Open Subtitles | بعد ذلك، أنا متأكد من انا الوحيد في سانتا باربارا راح يصوت لك |
Il est drôle, attentionné, et il veut m'emmener à Santa Barbara. | Open Subtitles | كان مضحكا والحلو ويريد أن يأخذني إلى سانتا باربرا |
Donc nous allons à Santa Barbara pour prendre le berceau. | Open Subtitles | اذن سنذهب الى سانتا باربرا لكي نحضر المهد |
Une exactement ... la clinique Santa Marta, qui a inexplicablement et soudainement été abandonnée. | Open Subtitles | واحدة بالضبط سانتا مارتا لكنها اصبحت لسبب غير مفهوم وفجاءة مهجورة |
Dans les provinces de La Pampa, de Buenos Aires, de Santa Fe et de Neuquén, des projets de loi sont à l'étude. | UN | وثمة مشاريع قوانين بهذا الشأن في محافظات بامبا، وبوينوس آيرس، وسانتا فه، ونِيوْكين. |
Santa Barbara, c'est à 80 km de Los Angeles, non? | Open Subtitles | سانت باربرا تبعد عن لوس انجلوس بخمسين ميلا |
Bon calme-toi. On ne connaissait que la partie du plan concernant Santa Cruz. | Open Subtitles | على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة |
Je suis Shawn Spencer, et c'est ma vision pour Santa Barbara. | Open Subtitles | نعم أنا شون سبنسر، وهذه هي رؤيتي لسانتا باربارا |
À Batticaloa, la faction Karuna a ouvert un bureau politique du Tamil Makkal Viduthalai Puligal (TMVP) tout à côté du lycée de filles Santa Cecilia, exposant les enfants à des risques d'attentat. | UN | وفي مقاطعة باتيكالوا، افتتح فصيل كارونا مكتبا سياسيا تابعا لتاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال، في مبنى مجاور لمدرسة القديسة سيسيليا الثانوية للبنات، الشيء الذي يعرض الأطفال لمخاطر الهجمات. |
Santa Fe affirme qu'elle n'a pu retrouver les factures des fournisseurs des composants qui sont entrés dans la construction de ces platesformes. | UN | وتفيد سانتافي أنها لم تتمكن من العثور على فواتير بائع القطع المدمجة في صنع أجهزة الحفر المفقودة. |
Santa n'a pas disparu, il a été kidnappé. | Open Subtitles | "بابا نويل" ليسَ مَفقوداً، لقَد أنتُـشِل. |
A Otranto, on trouve l'église de Santa Maria Annunziata. | Open Subtitles | في (أوترانتو) , ذلك برج كنيسة " القدّيسة ماريا أنونزياتا " |
On a une maison à traiter, mais notre équipe est prise à Santa Fe. | Open Subtitles | لدينا منزل لنصلحه، لكن الشباب مشغولين اليوم في سنتا في |
77. Le Rapporteur spécial estime que la tuerie de Santa Cruz ne doit pas être considérée comme une chose du passé. | UN | ٧٧ - يعتقد المقرر الخاص أن أعمال القتل التي جرت في سانتاكروز لا ينبغي أن تعتبر شيئا قد سلف. |