"savez où" - Translation from French to Arabic

    • تعرف أين
        
    • تعلم أين
        
    • تعرفين أين
        
    • تعلمين أين
        
    • تعرف اين
        
    • تعرفون أين
        
    • أتعرف أين
        
    • تعلم اين
        
    • أتعلم أين
        
    • تعرف مكان
        
    • تَعْرفُ أين
        
    • تعرفين اين
        
    • تعلمون أين
        
    • تعرف إلى أين
        
    • أتعرفين أين
        
    Si vous avez encore besoin d'aide, vous savez où me trouver. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلى مشورة أخرى، تعرف أين تجدني.
    Venons-en au fait. Vous savez où se trouve le virus ? Open Subtitles دعنا ندخل في صلب الموضوع هل تعرف أين الفيروس؟
    Mon compte en cas de problème... vous savez où il est. Open Subtitles . مدخراتي للأيام السيئة . أنت تعلم أين هي
    Mais je pense que vous savez où ils sont, Et qu'avec le bon prix, Open Subtitles لكني أعتقد أنكِ تعرفين أين هم وأنا أعتقد مقابل السعر المناسب
    Si elle se perd encore, vous savez où la trouver. Open Subtitles حسناً,لو فقدت مجدداً, تعلمين أين تجدينها
    Si vous avez de quoi m'inculper, vous savez où me trouver. Open Subtitles إن حصلت على ما يكفي لاتهامي تعرف أين تجدني
    Si vous voulez faire un marché avec le BPO, vous savez où me trouver. Open Subtitles إذا كنت تعمل لصالح المنظمة أو تريد أن تعقد صفقة معهم، أنت تعرف أين تجدني.
    Vous savez où ils emmènent le gars ? Open Subtitles مهلا، هل تعرف أين كانوا يأخذون هذا الرجل الآن؟
    Vous n'avez pas demandé, mais voilà où je suis... alors si vous êtes entre la 15 et la 19, vous savez où me trouver. Open Subtitles ليس لأنّك سألت، ولكن هناك حيث أجلس لذا إذا انتهى بك المطاف بأمور المراهقين، فأنت تعرف أين تجدني.
    Si vous avez besoin d'autres juifs à tuer, vous savez où me trouver. Open Subtitles لو كنت تحتاج المزيد من اليهود لكي تقتلهم فأنت تعرف أين تجدني
    Si vous voulez préserver vos méninges, vous savez où me trouver. Open Subtitles إذا كنت تريد إنقاذ دماغك أنت تعلم أين تجدني
    Mais si vous trouvez un autre requin comme le dernier, vous savez où me trouver. Open Subtitles لكن إن كان بإمكانك إيجاد محامي آخر مثل الأخير تعلم أين تجدني
    Et n'essayez pas de venir à la maison. Je sais que vous savez où nous sommes. Open Subtitles ولا تحاول حتى المجئ لهذا المنزل أعلم وأنت تعلم أين نحن.
    Elle pourrait être n'importe où mais vous savez où elle va finir par venir. Open Subtitles قد تكون باي مكان الان ولكن تعرفين أين ستكون في نهاية المطاف
    Vous savez où elle pourrait avoir séjourné ? Open Subtitles هل تعلمين أين من المحتمل أنها كانت تقيم؟
    À vous demander si vous savez où est ce vieux Lester. Open Subtitles اسألك اذا كنت تعرف اين يمكنني ان اجد ليستر القديم
    Il est sept heures ! Vous savez où est votre liberté ? Open Subtitles ‫إنها الساعة السابعة ‫هل تعرفون أين حريتكم؟
    Vous savez où je peux trouver une pizza, à cette heure-ci ? Open Subtitles أتعرف أين أجد بيتزا في هذا الوقت من الليل؟
    S'il vous revient autre chose, vous savez où me trouver. Oui. Open Subtitles حسناً, اذاً تذكرت شيئاً اخر انت تعلم اين تجدني؟
    Vous savez où je peux trouver cette robe ? Open Subtitles المعذرة , متأسفة. أتعلم أين يمكنني إيجاد هذا الفستان ؟
    Je sais que vous êtes l'un des protecteurs de la Lance du Destin, et je sais que vous savez où sont cachés les autres morceaux. Open Subtitles أعلم أنك أحد حماة رمح القدر وأعلم أنك تعرف مكان تخبئة بقية القطع.
    - C'est mon pote, mec. Vous savez où je pourrais trouver M. Sartain ? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ أين يُمْكِنُ أَنْ أجدَ السّيدَ سارتين؟
    Ça ne vous ressemble pas. Vous savez où tout se trouve. Open Subtitles هذا ليس من شيمك انتي تعرفين اين يقع كل شيء
    Alors vos 100 000 $, vous savez où vous les carrer. Open Subtitles لذا ال 10 آلاف التي عرضتموها تعلمون أين تضعوها.
    Vous savez où vous allez ? Open Subtitles مهلاً ، أمتأكّد أنّكَ تعرف إلى أين متجه؟
    Okay. Vous savez où je pourrais prendre un taxi ? Open Subtitles أتعرفين أين يمكن أن أجد سيارة أجرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more