"savez-vous ce" - Translation from French to Arabic

    • هل تعرف ما
        
    • أتعلم ما
        
    • أتعرف ما
        
    • هل تعرفين ما
        
    • هل تعلم ما
        
    • هل تعلمين ما
        
    • هل تعرف ماذا
        
    • هل لديك فكرة
        
    • أتعلم بما
        
    • أتعلمون ما
        
    • تَعْرفُ ما
        
    • هل تعلمى
        
    • وهل تعرف ما
        
    • أوَتعلمين ما
        
    • هل تعرفان ما
        
    Savez-vous ce que font les animaux pris par surprise ? Open Subtitles هل تعرف ما يفعلهُ الحيوانات عندما يبدأوا بالإضجاع؟
    Savez-vous ce que les socialistes feraient d'un gars de mon grade? Open Subtitles هل تعرف ما سيفعل الاشتراكيون في المفوضية بشخص ينتمي لسلّم الأجور 9 مثلي؟
    Vous auriez pu devenir très musclé. Savez-vous ce qui manque ? Open Subtitles كان بوسعي ضربي يا رجل أتعلم ما الذي ينقصك؟
    Savez-vous ce qui nous a conduits sur cette voie ? Open Subtitles أتعرف ما الذي يجعلنا نهوى في هذا الطريق؟
    Savez-vous ce qu'il a fait au lieu de ça ? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي فعله بحق الجحيم بدلاً من ذلك؟
    Savez-vous ce qui est le plus effrayant au monde ? Open Subtitles هل تعلم ما أكثر الأشياء إخافة فى العالم؟
    Savez-vous ce que font les D'Harans lorsqu'ils capture l'un de nous? Open Subtitles هل تعلمين ما يفعله الدهاريون عندما يمسكون بواحد منا؟
    Savez-vous ce qui est plus heureux qu'un chien a trois pattes ? Open Subtitles هل تعرف ما هو الشيء الوحيد الأسعد من كلب لديه ثلاثة أرجل
    Savez-vous ce que Justin vous ferait si je lui parlais de votre ton envers moi ? Open Subtitles هل تعرف ما سيفعله أخّي بك لو أخبرته بطريقة حديثك معي؟
    Savez-vous ce que votre père vient de me dire ? Open Subtitles هل تعرف ما قال والدك لي فقط الآن؟
    Savez-vous ce que j'ai appris depuis que j'ai décidé de consacrer mon âme à Dieu ? Open Subtitles أتعلم ما الذي تعلمته.. منذ أن وثِقت روحي ببارئها؟
    (Patrick) Savez-vous ce que je l'ai fait pour garder ce silence? Open Subtitles أتعلم ما بذلته من جُهد لإبقاء ذلك الأمر سراً ؟
    Savez-vous ce qu'il y a de mieux quand vous devenez capitaine? Open Subtitles أتعرف ما هو أفضل شيئ في كونك القائد؟ التشريف؟
    Savez-vous ce qui m'a fait tenir, pendant toutes ces années d'exil ? Open Subtitles أتعرف ما الذي أبقاني صامدة طوال كل تلك السنين في المنفى؟
    Savez-vous ce qu'elle faisait quand la dispute a commencé. Open Subtitles هل تعرفين ما الذي كانت تفعله والذي تسبب ببدء الجدال الذي جعلني أضربها؟
    Savez-vous ce qu'il faisait la nuit dernière ? Open Subtitles هل تعرفين ما كان يفعل ليلة أمس ؟
    Savez-vous ce que les allemands, les portoricains, et les irlandais ont en commun ? Open Subtitles هل تعلم ما هو الشئ المشترك بين الالمان والبورتريكيين والأيرلنديين؟
    Mais Savez-vous ce que je crains le plus ? Open Subtitles لكن هل تعلمين ما أخشاه أكثر من أي شئ آخر؟
    Savez-vous ce que les dames utilisent pour colorer leurs cheveux ? Open Subtitles هل تعرف ماذا تستخدم السيدات لتغيير لون شعرهن ؟
    Savez-vous ce que les filles comme vous ^deviennent ? Open Subtitles هل لديك فكرة عن البنات أمثالك ماذا سيصبحون؟
    Savez-vous ce qu'on a sacrifié pour la cause ? Open Subtitles أتعلم بما ضحينّا من أجل القضية هنا؟
    Savez-vous ce que c'est ? Open Subtitles أتعلمون ما هو أغرب شيء؟
    Au moment où je vous ai vue, Savez-vous ce que j'ai voulu faire ? Open Subtitles مِنْ اللحظةِ الأولى رَأيتُك، هَلْ تَعْرفُ ما أُريدُ أَنْ أعْمَلُ؟
    Savez-vous ce qu'on fait aux voleurs quand on les attrape ? Open Subtitles هل تعلمى ماذا يفعلون باللصوص عندما يقبضون عليهم ؟
    Savez-vous ce que vous cherchez ? Open Subtitles وهل تعرف ما تبحث عنه؟
    Savez-vous ce que j'ai dit en vous rencontrant ? Open Subtitles أوَتعلمين ما فكرتُ به عندما إلتقيتُ بكِ للمرّة الأولى؟
    Savez-vous ce que je fais? Open Subtitles هل تعرفان ما أعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more