"script" - French Arabic dictionary

    "script" - Translation from French to Arabic

    • النص
        
    • السيناريو
        
    • نص
        
    • سيناريو
        
    • بالنص
        
    • نصوصها
        
    • النصّ
        
    • نصاً
        
    • بسيناريو
        
    • نصك
        
    • نصوص
        
    • نصي
        
    • نصّ
        
    • نصّي
        
    • مخطوطة
        
    Premièrement, j'étais là toute la nuit faisant des changements de script. Open Subtitles أولاً: كنتُ هنا طوال الليل أقوم بتغييرات في النص.
    Il a amené le script à un tout autre niveau. Open Subtitles لقد أضاف تحسينات على النص جعلته أفضل بكثير
    A l'époque où vos studios tournaient Vague de Chaleur, je vous ai donné des notes sur cet horrible script que vous vouliez. Open Subtitles مرة عندما الاستوديو الخاص بك كان يقوم به موجة الحر، أعطيتك الملاحظات على أن السيناريو المروع الذي كلف.
    Je sais, mais j'ai relu le script et c'est trop foireux. Open Subtitles ،أعلم، أردت فقط إعادة قراءة السيناريو وهو هراء كلّيا
    C'est un bon script. Open Subtitles وأنت تعاملني بشكل سيء لأنك غاضب. إنه نص جيد.
    - "Où est votre script ?" - "Pourquoi faire ?", j'ai dit Open Subtitles اين السيناريو الخاص بك؟ قلت: لست بحاجة الي سيناريو
    J'ai besoin du script. J'ai fait des notes dans la marge. Open Subtitles أنا أحتاج النص , لقد وضعت ملحوظات على الهامش
    Bon, je vais avoir mon script ouvert pendant tout le spectacle. Open Subtitles حسناً، سأجعل النص مفتوحاً أمامي خلال وقت المسرحية بالكامل
    Très bien, comment est ce script, ça m'évitera de le lire. Open Subtitles ،حسناً، أخبريني رأيك في النص ذلك سيعفيني من قرائته
    Après tout on voudrait qu'il garde l'esprit ouvert en lisant le script. Pas vrai ? Open Subtitles ولكن بعد كل هذا نريده أن يقرأ النص بعقلِ مفتوح، أليس كذلك؟
    Tu écris le script, J'écris la musique et les paroles. Open Subtitles انت تكتب النص, وأنا اكتب الموسيقى و الكلمات
    Je suis au lit avec le script, à prendre des notes et je reviendrais avec toutes sortes de merveilleuses idées d'améliorations. Open Subtitles أنا مرقدة مع النص و أدوّن تعديلات و أخرج بكل أنواع الأفكار الرائعة والتحسينات
    Ok, maintenant que je vais faire une bonne partie du boulot je crois avoir le droit de discuter des changements apportés au script Open Subtitles حسناً، بم أنني سأقوم بعمل شاق الآن أعتقد أنه لدي الحق في مناقشة التغييرات التي فعلتيها في السيناريو
    On vous donnera le script, et je suis sûre que vous aurez assez de temps pour vous préparer. Open Subtitles سنعطيك السيناريو , وسأحرص أن يكون لديك وقت كافي للإستعداد
    Je me permets d'espérer que vous abandonnerez le script établi parce que je suis profondément convaincue que ceci n'est pas une histoire banale. Open Subtitles وسبب توقفي هنا، السبب الذي آمل أن يختلف عن السيناريو الطبيعي. هو أن مايحدث، كما أعتقد بشدّة،
    Il a dit qu'il fallait suivre le script. Open Subtitles حسناً، انظرِي، قال يجب أن نتبع السيناريو
    Et j'ai ici le script d'un jeune étudiant sur lequel j'aimerais que tu jettes un oeil. Open Subtitles وهنالك نص أريدك أن تطلعي عليه مكتوب من قبل شاب في صفي
    Réécrivons le script là où c'est nécessaire. Open Subtitles لِمَ لا أنا وأنت نجلس هُنا ونكتب سيناريو حسب ما نُريد.
    C'est pas très clair, dans le script. Open Subtitles إلى من أتحدث بالمشهد؟ لأن هذا ليس واضحاً بالنص.
    S'il est prévu d'utiliser des films ou d'autres documents visuels, il convient de fournir des copies du script. UN وفي حالة استخدام أفلام أو مواد مرئية أخرى، ينبغي توفير نسخ من نصوصها.
    "L'homme aux doigts d'or a encore frappé." Je suis amoureuse de ce script. Open Subtitles صاحب اللمسة الذهبية يحقق إنجازاً آخر، أعجبني النصّ كثيراً
    On a déjeuné ensemble. Je lui ai proposé un script qu'il a détesté. Open Subtitles لقد تناولنا طعام الغداء سوية قدمت له نصاً كرهه للغاية
    Je ne me suis jamais mise en colère contre un client parce qu'il n'aimait pas le script. Open Subtitles لم أغضب من عميل أبداً لعدم إعجابه بسيناريو
    Je ne suis pas sûr d'avoir quoi que ce soit à dire sur votre script. Open Subtitles إنني ليس واثقاً بأنني أملك أي شيء مهم لأقوله بشأن نصك
    C'était avec de vrais acteurs, sur un plateau, avec un script. Open Subtitles ذلك كان مصور مع ممثلين حقيقيين, في مواقع التصوير ,مع نصوص.
    Non. Je veux que vous lisiez mon script et me disiez si j'ai du potentiel. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    C'est le script pour le spot. On ne tape pas trop fort. Open Subtitles هذا هو نصّ الـ30 ثانية لا نريد أن نضربهم ضربة موجعة
    Dans le script, je le déchire et je fais une sortie dramatique. Open Subtitles لا، نصّي يقول أن أشقّها.. وأرحل بطريقة دراميّة
    Un suspense brillant, tendu c'est le meilleur script que j'ai lu cette année. Open Subtitles أي يآلم، قصة مثيرة حادة. هو أفضل مخطوطة قرأت طوال السّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more