On doit se dépêcher, car si Lauren découvre que c'est moi qui ai envoyé le sms, et non Bo, elle va revenir. | Open Subtitles | علينا ان نسرع لإن عندما لورين تعرف انني ارسلت رسالة وليس بو وان بو ليست بالاسفل سوف تعود |
On doit se dépêcher. | Open Subtitles | علينا أن نسرع الآن , إن كنا التقطنا الفيروس |
Il faut vraiment se dépêcher, j'aime pas rester sur terre plus que nécessaire. | Open Subtitles | لأننا علينا أن نسرع لا أحب أن أكون على الأرض أكثر من اللازم |
Ok, on doit se dépêcher. On doit faire ça bientôt. | Open Subtitles | حسناً، علينا الإسراع يتعين علينا القيام بالأمر سريعاً |
Peu importe comment on le fait mais on doit se dépêcher. | Open Subtitles | انظروا , لا أهتم كيف سنقوم بذلك لكن يجب أن نُسرع |
Tu peux dire â ton copain de se dépêcher? | Open Subtitles | هل بأمكانك ان تجعل رجلك يسرع بأنهاء الأوراق |
On ferait mieux de se dépêcher. Je m'occupe du bateau. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرع سانظر في موضوع السفينة |
En parlant de s'emballer, on doit se dépêcher d'aller à ce box réfrigéré et de le sécuriser. | Open Subtitles | الحديث عن السباق ، علينا أن نسرع لنصل إلى منشأة التبريد تلك و نقوم بتأمينها |
- Putain, putain. On doit se dépêcher. - Les sels de bains sont prêts. | Open Subtitles | تبًا، تبًا، تبًا، علينا أن نسرع - تم إعداد المخدر - |
Les gars, on pourrait se dépêcher, et trouver les Ressources Humaines ? | Open Subtitles | يا رفيقيَّ، أيمكننا فقط أن نسرع ونجد الموارِد البشرية؟ |
On doit se dépêcher, mon pote. Merci ! | Open Subtitles | ينبغــى علينــا أن نسرع, ياصديقــى. شــكراَ لكــى. |
On aura juste à se dépêcher et faire ajuster ta robe avant samedi. | Open Subtitles | يجب علينا أن نسرع ونقوم بتجهيز فستانك قبل السبت |
On doit se dépêcher... avant que vous ne soyez affectées aussi. | Open Subtitles | . يجب أن نسرع ، قبل أن تتأثري أيضاً |
Je vous expliquerai. Faut se dépêcher et y aller. | Open Subtitles | سأشرح لاحقاً، علينا الإسراع للوصول إلى ذلك الشيء |
Ça nous laisse seulement 4 heures pour faire la paperasse, donc on va devoir se dépêcher. | Open Subtitles | لكن أمامنا أربع ساعات لننهي العمل الورقي، فلذا سيتوجب علينا الإسراع. |
Ils disent de se dépêcher, c'est leur dernier trajet. | Open Subtitles | قال أنه يَجب أن نُسرع لان الظلام قد أقترب. |
Ils arrivent, on doit se dépêcher. Allez ! | Open Subtitles | انهم قادمون يجب أن نُسرع , هيا |
Rosa, dis au Gringo de se dépêcher, c'est la pagaille chez moi. | Open Subtitles | روزا، أخبري الغرينغو أن يسرع منزلي في حالة فوضى |
Winchell doit se dépêcher. L'horloge commence dès que le ballon est placé. | Open Subtitles | يجب أن يسرع وينشيل ستبدأ الساعة عندما تقذف الكرة |
Il faut se dépêcher si tu souhaites y être avant le début des combats. | Open Subtitles | عليك أن تسرع إن كنت تريد اللحاق بقتال الروبوتات ذلك |
Qui se permet de dire au Président de se dépêcher ? | Open Subtitles | عليك الاسراع بالامر من يقول للرئيس ان يسرع؟ |
Les inspecteurs ont fait remarquer qu'il aurait été plus judicieux de prendre le temps d'examiner la zone en détail au lieu de se dépêcher de terminer le travail. | UN | وعقَّـب المفتشون بأنه كان من الأفضل التراجع ودراسة المنطقة بمزيد من الدقة ، بدلا من التعجل في إتمام العمل. |
On doit se dépêcher au cas où l'un des voisins ait entendu quelque chose. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحرك بسرعة في حالة أن الجيران ربما قد يكونوا سمعوا شيئا ما |
Ils feraient mieux de se dépêcher, je me gèle le paquet. | Open Subtitles | من الأفضل لهم أن يسرعوا, لأني بدأت اتجمــد من ملابس الرهبان |
Lissa s'est fait enlever, faut se dépêcher. | Open Subtitles | لقد تم خطف زعلان. لدينا على عجل. |
Mieux vaut se dépêcher. Ta chance s'en va, s'en va, s'en va... Et trop tard. | Open Subtitles | يفضّل أنّ تسرعي ، ففرصتكِ تمرّ، تمرّ ، تمرّ .. |
Pas besoin de se dépêcher. Elle est coincée. | Open Subtitles | ليس عليك الاستعجال فهي عالقة |
Ils vont devoir se dépêcher. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم أن يسرعو لدينا خط بالأعلى |
Il faut se dépêcher. On ne peut pas attendre. Je dois raccrocher, Buzzy. | Open Subtitles | و لهذا يجب ان نتحرك بسرعه و ليس غدا يجب ان اذهب الان باز |
Alors dis-lui de se dépêcher. | Open Subtitles | حسناً، أخبريها أن تُسرع |