"section de la gestion" - Translation from French to Arabic

    • قسم إدارة
        
    • وقسم إدارة
        
    • قسم لإدارة
        
    • قسم الإدارة
        
    • قسم ادارة
        
    • قسم التخزين
        
    • ووحدة إدارة
        
    • رئيس وحدة إدارة
        
    section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات
    La section de la gestion des marchés contrôle et supervise les chantiers de construction afin de veiller à ce que les travaux s'achèvent dans les délais. UN يتولى قسم إدارة العقود رصد ومراقبة تنفيذ مشاريع البناء بغية ضمان تنفيذها في الوقت المحدد لها.
    Réaffectation d'un poste d'assistant administratif de la section de la gestion du matériel UN إعادة انتداب مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات
    La section de la gestion des ressources humaines a créé une équipe de recrutement afin de pourvoir rapidement les nouveaux postes vacants. UN قام قسم إدارة الموارد البشرية بتشكيل فريق توظيف للاستجابة بسرعة للشواغر المقبلة.
    section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU UN قسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات
    Il est proposé de reclasser le poste de Chef de la section de la gestion des contrats de la section de P-4 à P-5. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    Le Chef de la section de la gestion des missions et de l'appui relève du Conseiller adjoint pour les questions de police. UN ويرأس قسم إدارة البعثات ودعمها رئيس يكون مسؤولا أمام نائب المستشار لشؤون الشرطة
    Le Chef de la section de la gestion et du contrôle des programmes relève du Directeur du Service de la lutte antimines. UN ويرأس قسم إدارة البرامج والإشراف عليها رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Les principales attributions de la section de la gestion et du contrôle des programmes sont les suivantes : UN ويضطلع قسم إدارة البرامج والإشراف عليها بالمهام الأساسية التالية:
    La section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement est dirigée par un chef de section, qui relève du Directeur de la Division. UN ويرأس قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات رئيس يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة
    section de la gestion des achats, Équipe chargée de l'agrément UN قسم إدارة المشتريات، فريق تسجيل وإدارة شؤون البائعين
    Par ailleurs, la section de la gestion des installations de la CEA continuera de fournir des avis techniques pendant toute la durée des travaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل قسم إدارة المرافق في اللجنة توفير الخبرة التقنية طوال فترة التشييد.
    Transfert au sein de la section de la gestion du matériel de Mombasa à Nairobi UN نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من مومباسا إلى نيروبي
    Réaffectation de la section de la gestion du matériel à la Base d'appui de Mombasa UN إعادة انتداب من قسم إدارة الممتلكات إلى قاعدة الدعم في مومباسا
    Réaffectation au sein de la section de la gestion de l'appui en matière d'information UN إعادة انتداب داخل قسم إدارة الدعم الإعلامي
    Réaffectation de la Base d'appui de Mombasa à la section de la gestion des marchés UN إعادة انتداب من قاعدة الدعم في مومباسا إلى قسم إدارة العقود
    Réaffectation de la section de la gestion des marchés (Services de soutien) à la Section des achats (Services administratifs) UN إعادة انتداب من قسم إدارة العقود، خدمات عمليات الدعم إلى قسم المشتريات، الخدمات الإدارية
    Réaffectation de la Section des achats (Services administratifs) à la section de la gestion des marchés (Services de soutien) UN إعادة انتداب من قسم المشتريات، الخدمات الإدارية إلى قسم إدارة العقود، خدمات عمليات الدعم
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions du Secrétaire général concernant la section de la gestion des biens; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن قسم إدارة الأصول؛
    Trois services la composent: les Services de la météorologie nationale, la Section de l'ingénierie de l'environnement et la section de la gestion du programme. UN وتضم هذه الشعبة دائرة الخدمات الوطنية للأرصاد الجوية، وقسم الهندسة البيئية وقسم إدارة البرامج.
    21. L'Inspecteur se félicite de la création d'une section de la gestion de l'information et de l'informatique qui relève directement du Haut-Commissaire adjoint. UN 21 - ويرحـب المفتش بإنشاء قسم لإدارة وتكنولوجيا المعلومات تابع لنائب المفوض السامي مباشرة.
    Ressources humaines : section de la gestion financière (précédemment Section des finances et du budget) UN الموارد البشرية: قسم الإدارة المالية (المسمى سابقا قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية)
    section de la gestion des fournitures et des biens UN قسم ادارة اللوازم والممتلكات
    Il est donc proposé de transférer cinq postes d'agent recruté sur le plan national de la section de la gestion des biens du Service des technologies de l'information et des communications à la Section des services centraux d'entreposage et de distribution du Service de la logistique, dont les titulaires assumeront les tâches quotidiennes d'entreposage relatives au matériel informatique et de communications transféré. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل خمس وظائف وطنية من قسم إدارة الأصول التابع لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي التابع لدائرة الخدمات اللوجستية للقيام بأنشطة التخزين اليومية المتعلقة بمخزونات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المنقولة.
    En conséquence, il est proposé que le Bureau du Directeur adjoint englobe le Centre d'appui à la Mission, la section de la gestion des contrats, le Comité des réclamations et du contrôle du matériel, la Section de la formation, le Groupe de la gestion des conférences et de la traduction et les bureaux de secteur. UN وبناء على ذلك، يقترح أن يشمل مكتب نائب مدير دعم البعثة مركز دعم البعثة، وقسم إدارة العقود، ومجلس المطالبات وحصر الممتلكات، وقسم التدريب، ووحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية ومكاتب القطاعات.
    Réaffectation de 1 poste de la section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU qui sera occupé par le Chef du Groupe de la gestion des installations UN إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more