"sept membres" - Translation from French to Arabic

    • سبعة أعضاء
        
    • الأعضاء السبعة
        
    • سبعة أفراد
        
    • وسبعة أعضاء
        
    • لسبعة أعضاء
        
    • سبعة أشخاص
        
    • سبعة موظفين
        
    • سبعة من أعضاء
        
    • الأعضاء السبع
        
    • سبعة من موظفي
        
    • وانتخابات أخرى
        
    • سبعة من أفراد
        
    La Banque est dirigée par un comité composé de sept membres, nommés et révoqués par le Président de la République tchèque. UN وتدير المقر الرئيسي للمصرف لجنة تتألف من سبعة أعضاء. ويتولى رئيس الجمهورية التشيكية تعيين هؤلاء الأعضاء وعزلهم.
    sept membres parmi les États figurant sur la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    sept membres du Comité ont joint des opinions individuelles en appendice. UN وقد أرفق سبعة أعضاء من اللجنة آراء مؤيدة منفصلة.
    Cette cour est censée comprendre sept membres, soit trois juges de Bosnie—Herzégovine et quatre autres désignés par le Conseil de l'Europe. UN ويفترض أن تتألف هذه المحكمة من سبعة أعضاء: ثلاثة قضاة من البوسنة والهرسك، وأربعة قضاة يعينهم مجلس أوروبا.
    Il se compose de sept membres désignés pour une période de quatre ans par l'Assemblée générale, sur recommandation de la Cinquième Commission. UN وتتكون المحكمة من سبعة أعضاء تعينهم الجمعية العامة لفترة خدمة مدتها أربع سنوات، بناء على توصية من اللجنة الخامسة.
    sept membres parmi les États figurant sur la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    sept membres parmi les États figurant sur la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    A cet égard, nous devons nous féliciter du fait que la Cour a créé une chambre permanente de sept membres chargée des questions liées à l'environnement. UN وفي هذا الصدد، يجب الترحيب بقيام المحكمة اﻵن بتشكيل غرفة دائمة تتكون من سبعة أعضاء لشؤون البيئة.
    b) Élection de sept membres du Comité du programme et de UN انتخاب سبعة أعضاء للجنة البرنامج والتنسيق
    Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination UN انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق
    Chaque commission se compose de sept membres représentant les trois grands partis politiques participant au gouvernement de coalition. UN وتتألف كل لجنة من سبعة أعضاء من اﻷطراف السياسية الرئيسية الثلاثة في الحكومة الائتلافية.
    Le Gouvernement de la République du Zaïre et le Gouvernement de la République rwandaise désigneront chacun sept membres provenant des ministères suivants : UN وتعين كل من حكومة جمهورية زائير وحكومة جمهورية رواندا سبعة أعضاء يردون من الوزارات التالية:
    Bien que le processus politique soit au point mort, la Commission des élections a été mise en place, comprenant au total sept membres représentant les trois parties. UN وبالرغم من المأزق السياسي الراهن، فقد تم انشاء لجنة الانتخابات التي تشمل ما مجموعه سبعة أعضاء يمثلون اﻷطراف الثلاثة.
    Les candidatures de sept membres doivent être présentées, pour élection par l'Assemblée générale, selon la répartition suivante : UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء لتنتخبهم الجمعية العامة وفقا للنمط التالي:
    sept membres représentant les États d'Europe occidentale et autres États UN سبعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    sept membres représentant les États d'Amérique latine et des Caraïbes UN سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    sept membres représentant les États d'Asie et du Pacifique UN سبعة أعضاء من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    sept membres représentant les États d'Europe occidentale et autres États UN سبعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    Peu après, un membre de l'opposition a changé de camp, donnant ainsi au Gouvernement cinq des sept membres élus à l'Assemblée. UN وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه ما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب.
    sept membres de l'Armée yougoslave auraient également été tués et deux autres blessés au cours de ces incidents. UN وذكر أيضا أن سبعة أفراد من الجيش اليوغوسلافي قد قتلوا وأصيب اثنان في أثناء هذه الحوادث.
    Il se compose des 15 membres de l’Assemblée de la Province du Nord, des 32 membres de l’Assemblée de la Province du Sud et des sept membres de l’Assemblée de la Province des îles Loyauté. UN ويتكون مجلس اﻹقليم من ١٥ عضوا من المحافظة الشمالية، و ٣٢ عضوا من المحافظة الجنوبية، وسبعة أعضاء من محافظة جزر لويالتي.
    Élection par l'Assemblée générale de sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix : mandat UN انتخاب الجمعية العامة لسبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام: مدة العضوية
    Le 13 juin 2011, le Président Nkurunziza a nommé les sept membres du comité technique, en en confiant la présidence à Laurent Kavakure. UN 54 - وفي 13 حزيران/يونيه 2011، عين الرئيس نكورونزيزا لجنة فنية مكونة من سبعة أشخاص برئاسة لوران كافاكوري.
    En outre, le niveau des responsabilités qu'assumaient sept membres du personnel de la catégorie des administrateurs correspondait bien aux normes de classification professionnelle des Nations Unies. UN وإضافة إلى ذلك، تٌطابق مستويات مسؤولية سبعة موظفين فنيين معايير تصنيف درجات الوظائف في الأمم المتحدة.
    sept membres du Conseil au Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix UN انتخاب سبعة من أعضاء المجلس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    La première élection d'une femme au Conseil fédéral remonte à 1984, et aujourd'hui, deux des sept membres du Conseil sont des femmes. UN وانتُخبت أول امرأة في المجلس الاتحادي في 1984، ومن بين الأعضاء السبع الحاليين في هذا المجلس توجد امرأتان.
    En outre, sept membres du personnel de la Fondation ont assisté au Forum des ONG, à Huairou, où ils ont organisé, en plusieurs langues, des ateliers sur les femmes, le financement et l'autonomisation. UN ويضاف إلى ذلك أن سبعة من موظفي الصندوق حضروا منتدى المنظمات غير الحكومية في هوايرو، حيث عقدوا حلقات عمل بعدة لغات في موضوعات تتعلق بالمرأة والمال والتمكين.
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب سبعة أعضاء للجنة البرنامج والتنسيق
    Le Gouvernement a fait savoir qu'il avait engagé une procédure pénale devant la juridiction militaire contre sept membres de l'armée. UN وأشارت الحكومة إلى أنه تم إقامة دعوى جنائية أمام المحكمة العسكرية ضد سبعة من أفراد الجيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more