Comment vous pouvez les comparer Si vous ne l'avez pas ? | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكنك تجريبه إذا لم يكن لديك ؟ |
Je sais que vous n'aimez pas le feu, mais Si vous ne le faites pas... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب النار ولكن إذا لم تفعلها بطريقة جيدة |
Si vous ne pouvez pas payer un avocat, vous en aurez un commis d'office. | Open Subtitles | إن لم يكن بوسعك تدبر تكاليف محام فسيتم تعيين محام لك |
Si vous ne venez pas au poste avec moi, quelqu'un va s'accuser à votre place. | Open Subtitles | ، إن لم تعد إلى المركز معيّ . فسيعترف شخصٌ آخر بالضرب |
Si vous ne voulez pas mourrir seul, sortez de votre chambre. | Open Subtitles | اذا لم تكُن تريد الموت وحيداً.. فلتخرج من غرفتك. |
Ne m'utilisez pas comme excuse. Si vous ne voulez pas, dites-lui. | Open Subtitles | لا تستخدميني كعذر، إذا كنت لا تريدين الرقص، أخبريه. |
Si vous ne voulez pas que je chante, pourquoi vous m'avez demandé de venir ? | Open Subtitles | إذا لم تريدونى أن أغنى لماذا طلبتم منى المجئ إلى هنا ؟ |
Pourquoi ce garçon se dirigeait en direction de votre domicile aujourd'hui Si vous ne l'avez jamais vu avant ? | Open Subtitles | لمَ كان يتوجه هذا الطفل إلى منزلك اليوم إذا لم تكن قد رأيته من قبل؟ |
Si vous ne faites pas ça, vous savez que ça continuera d'arriver à d'autres femmes. | Open Subtitles | إذا لم تقدمي على هذا، فأنتِ تعلمين أنّه سيتمرّ حدوثه لامرأة أخرى |
Si vous ne venez pas, j'appelle cinq putes que je connais. | Open Subtitles | إذا لم تأتي هنا سأُتصل على خمس عاهرات أعرفهم |
Car Si vous ne voulez pas le faire, il n'y a pas de honte. | Open Subtitles | لأنه إذا لم ترغب في فعل هذا، لا يوجد خزي فيه. |
Si vous ne pouvez vous en payer un, l'État vous en commettra un d'office. | Open Subtitles | إن لم تمتلك القدرة لتعيين محام ستتكفل الولاية بتعيين واحد لك |
Si vous ne pouvez payer un avocat, on vous en attribuera un commis d'office. | Open Subtitles | إن لم تستطع تحمل تكلفة محامي، فستقوم المحكمة بتوكيل واحد لك. |
Si vous ne signez pas maintenant, la fusion tombe à l'eau. | Open Subtitles | إن لم توقع هذه المستندات الآن فسوف يلغى الدمج |
Si vous ne pouvez pas m'aidez, trouvez quel'un qui peut m'aider. | Open Subtitles | إن لم تستطع مساعدتي لتجد شخص آخر يمكنه مساعدتي |
Gibbs, vous n'avez pas à faire partie de ça, Si vous ne le souhaitez pas. | Open Subtitles | جيبز,لا يتوجب عليك أن تكون جزء من هذا اذا لم تكن تريد |
Si vous ne me dites pas comment ça entre, je ne peux pas l'intercepter. | Open Subtitles | اذا لم تخبريني كيف يهرب فأنا لا استطيع ان اوقف الأمر |
Si vous ne vous en rendez pas compte, je me demande ce que vous faites ici. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع رؤية ذلك، وأنا لا أعرف ما تقومون به هنا. |
Pourquoi avoir recours à ces prêtres et prophètes Si vous ne les écoutez pas ? | Open Subtitles | لماذا تُجنّد هؤلاء الكهنة والأنبياء بالخدمة إذا كنت لا تصغي إلى كلامهم؟ |
Si vous ne voulez pas que ça se sache, pourquoi me l'avoir dit ? | Open Subtitles | ان لم تكن تريد ان يكتشف ذلك احد لماذا تخبرني ؟ |
Vous ne voulez peut-être pas fusionner, mais Si vous ne le faites pas, vous sortirez des affaires. | Open Subtitles | ربما لا ترغب في الاندماج لكن لو أنك لا ترغب ستخرج من العمل |
Je me demandais juste Si vous ne voulez pas être ici ou si vous n'êtes jamais vraiment quelque part. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد التواجد هنا أو إن كنت لا تتواجد في أي مكان البتة. |
Mais Si vous ne faites pas la différence entre lui et moi, vous devriez retravailler pour lui. | Open Subtitles | ولكن إن كنتَ لا تميّز بيني وبينه فلربما عليك طلب استعادة وظيفتك القديمة من اللواء |
Si vous ne m'aviez pas volé les jumelles... je vous laisserais dans votre misère. | Open Subtitles | لو أنك لم تسرق التوأمان مني كنت تركتك هنا مع قذارتك |
Si vous ne les trouvez pas, ils sont dans la boue | Open Subtitles | وإن لم تجدهم سيثبت ذلك أنهم دفنوا في الوحل |
Mais, Si vous ne me suivez pas, je vous retire. | Open Subtitles | لكن إذا أنت لا تَستطيعُ المُوَاصَلَة، أنت تفصل. |
Comprenez que Si vous ne nous aidez pas à sauver ce vaisseau, nous mourrons tous. | Open Subtitles | انت تفهمين انه أن لم تساعدينا على إنقاذ السفينة سوف نموت جميعنا |
64 Dans tous les tableaux, vous devez laisser un blanc Si vous ne connaissez pas la réponse ou ne pouvez fournir le chiffre demandé. | UN | 64 :: في جميع الجداول ينبغي ترك الخانات خالية اذا كنت لا تعرف الاجابة أو لا تستطيع توفير الرقم المطلوب. |
Si vous ne savez pas de quoi je parle, alors vous n'êtes pas vraiment Jack O'Neill. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا |
Si vous ne voulez pas entendre ça, vous pouvez partir. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تريدون سماعها يمكنكم ان تخرجوا. |