"société internationale de" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية الدولية
        
    • والجمعية الدولية
        
    • للجمعية الدولية
        
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد
    ONU, Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, Secure World Foundation UN الأمم المتحدة، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومؤسسة العالم الآمن
    Des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales, telles que SWF, la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection et le Bureau des affaires spatiales, étaient aussi représentées à l'Atelier. UN ومُثِّلتْ في حلقة العمل أيضاً منظمات دولية حكومية وغير حكومية، مثل مؤسَّسة العالم الآمن، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Membre exécutif de la Société internationale de droit du travail et de la sécurité sociale, depuis 1987. UN عضو المكتب التنفيذي للجمعية الدولية لقانون العمل والضمان الاجتماعي، منذ عام 1987.
    Société internationale de photogrammétrie et de télédétection UN الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    Résumé du rapport de la Société internationale de photogrammétrie et télédétection UN خلاصة الورقة المقدمة من الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد
    La Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) a présenté une communication faisant le point sur ses activités. UN 33 - وقدمت الجمعية الدولية للتصوير المعياري والاستشعار من بعد ورقة عن التطورات في الجمعية.
    M. John Trinder, Président, Société internationale de photogrammétrie et télédétection UN البروفيسور جون تريندر، الرئيس، الجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي للاستشعار عن بعد
    Les techniciens spécialisés dans les prothèses et orthèses ne sont pas classés suivant les normes établies par la Société internationale de prothèse et d'orthèse. UN وليس فنيو الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام مصنفين وفق معايير الجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    Aucun d'entre eux n'a été formé par des techniciens qualifiés aux normes de la Société internationale de prothèse et d'orthèse. UN ولم يتلقَّ أي منهم التدريب على يد الفنيين المدرَّبين وفق معايير الجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    1959 : Membre de la Société internationale de criminologie comme déléguée nationale. UN 1959: عضو الجمعية الدولية لعلم الإجرام بصفة مندوبة وطنية.
    Membre du Conseil d'administration de la Société internationale de droit militaire et de droit de la guerre UN عضو مجلس مديري الجمعية الدولية للقانون العسكري وقوانين الحرب
    Le représentant de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) pose une question. UN وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد.
    En coopération avec la Earth Observation Satellite Company et la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, le Département a organisé un séminaire de deux semaines sur la photogrammétrie et la télédétection, au bénéfice des pays en développement. UN وقامت الادارة، بالتعاون مع شركة السواتل المخصصة لرصد اﻷرض والجمعية الدولية للتصوير المعياري والاستشعار عن بعد بتنظيم حلقة دراسية لمدة أسبوعين عن التصوير المعياري والاستشعار عن بعد، لصالح البلدان النامية.
    ii) Participation aux activités d'organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; et Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; UN `2 ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: المعهد الإحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بُعد؛
    Atelier Organisation des Nations Unies/ États-Unis/Société internationale de photogrammétrie et de télédétection sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد حول استخدام النظام العالمي لسواتل الملاحة
    ii) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; UN ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛
    − Membre exécutif de la Société internationale de droit du travail et de la sécurité sociale depuis 1987. UN عضو المكتب التنفيذي للجمعية الدولية لقانون العمل والضمان الاجتماعي، منذ عام 1987
    Il a également pris la parole devant la session plénière du Congrès international de la Société internationale de criminologie, tenu en août 1994 à Budapest. UN كما ألقى كلمة أمام الجلسة العامة للمؤتمر الدولي للجمعية الدولية لعلم الجريمة المعقود في آب/أغسطس ١٩٩٤ في بودابست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more