"sofa" - French Arabic dictionary

    "sofa" - Translation from French to Arabic

    • الأريكة
        
    • أريكة
        
    • الاريكة
        
    • الأريكه
        
    • الكنبة
        
    • أريكتك
        
    • أريكتي
        
    • الكنبه
        
    • للكنبة
        
    • كنبة
        
    • التابع لمنظمة التضامن مع نساء
        
    • سوفا
        
    • مع نساء هايتي
        
    J'ai trouvé deux billets de 5 $ sur le sofa ! Open Subtitles لقد وجدت ورقتان من فئة الخمسة دولار في الأريكة
    Ils appellent, prennent un rendez-vous, viennent et s'allongent sur mon sofa. Open Subtitles يتصلون، و يحددون موعداً، يدخلون و يستلقون على الأريكة
    J'aime la table, les chaises, le sofa, j'adore le tapis. Open Subtitles أعني ، الطاولة والكراسي جميلة كذلك الأريكة. والسجاد.
    Tu es sur un sofa ou des toilettes ? On se croirait chez un psy. Open Subtitles هل أنتِ تجلسين على أريكة أم مرحاض لأنّ هذه كجلسة علاج نفسية
    C'est bien, bébé. Pas le sofa, chérie! Pas le sofa. Open Subtitles هذا جيد حبيبتي ، ليس علي الاريكة عزيزتي ، ليس الاريكة
    Quand le sofa arrivera, placez-le contre ce mur. Merci. Open Subtitles وعندما تأتي الأريكه اريدها مقابله للجدار هناك شكراً
    Je veux juste être à la maison, lire chacun à un bout du sofa. Open Subtitles تعلم ، أريد فقط أن أكون بالمنزل أقرأ على جهتي الأريكة
    Je vais réveiller ma fiancée, vous dormirez sur le sofa. Open Subtitles أعتقد أنني سأوقظ خطيبتي ويمكنكِ النوم على الأريكة.
    Faire du camping sur le sofa constamment ? Open Subtitles الملعب خيمة على الأريكة في كل وقت، أم ماذا؟
    J'ai laissé mon beau-père dans le sofa. Il faut le retourner. Open Subtitles تركت والد زوجي على الأريكة يجب أن يُقلبَ
    C'est un petit colis marron sur la table près du sofa bleu. Open Subtitles إنه في ذلك الطرد البني على الطاولة بجوار الأريكة الزرقاء
    Je suis désolé pour le sofa. C'est temporaire. Celui que j'ai commandé n'est toujours pas là. Open Subtitles أعتذر عن الأريكة, إنها مؤقتة، فالأريكة التي طلبتها تأخذ وقتًا كثيرًا.
    Mijo, j'ai marché jusqu'à la maison, et elle était assise sur le sofa avec un mec. Open Subtitles ميجو،مشيتمنخلال الباب، وانها يجلس على الأريكة مع بعض الصبي.
    - Peux-tu virer ton cul du sofa ! - Porte ! Open Subtitles أيمكنك القيام من على الأريكة وإجابة الباب؟
    Ce sofa me tue le dos. En fait, tu sais, Open Subtitles يجب أن أحصل على بعض الهواء هذه الأريكة تؤلم ظهري
    Je pourrais encore atterrir, lessivé sur le sofa de mes parents. Open Subtitles ربما ينتهي بي الأمر أنام على أريكة أبوي مجدداً.
    Il aurait passé les deux jours suivants allongé sur un sofa, incapable de se tenir debout ou de supporter la lumière, et continuant de vomir. UN ويقال إنه قضى اليومين التاليين مستلقيا على أريكة وعاجزا عن الوقوف أو عن تحمل الضوء وأنه ظل يتقيأ.
    Pendant qu'on fait la vaisselle, va donc au salon... lire le journal du soir allongé sur le sofa, Charles. Open Subtitles سنغسل الصحون يا تشارلى لما لا تذهب لغرفة المعيشة و تتمدد على الاريكة و تقرأ صحيفة المساء
    Que tu chercheras des pièces dans un sofa pour manger ? Open Subtitles وستضطرين لسحب الفكه من الأريكه لوجبه بدولار
    Et le sofa en cuir et tes tableaux et ma Sainte-Ursule. Open Subtitles و الكنبة الجلدية, لوحاتك و لوحتي القديسة اسلير
    On était assis dans ton bureau, sur le sofa, comme ici. Open Subtitles لقد كنت جالسة بمكتبك, على أريكتك, بنفس هذه الطريقة
    C'est mon ami, mon sofa et c'est ma vie ! Open Subtitles إنه صديقي إنها أريكتي و هذه حياتي المرعبة
    Les filles, si vous pouviez toutes bouger du sofa. Open Subtitles انه اشبه بنصف هذه الحفلة سيداتي هل لكم جميعاً ان تذهبو الى الكنبه
    M. Williams ? je perçoit un coussin de sofa. Open Subtitles سيد وليامز , إنى أرى مساند للكنبة قد يكون خلفها
    Tout ce que j'ai, c'est un sofa défoncé, des couilles en béton, et une morte qui m'envoie des signaux confus. Open Subtitles آه،ما أملكه هو كنبة قديمة تقوم بمضايققتي و وخزي على جسمي
    Données de sofa et Kay Fanm UN بيانات مقدمة من المركز التابع لمنظمة التضامن مع نساء هايتي ودار المرأة Kay Fanm
    L'Office a continué de faire transiter ses envois commerciaux destinés à la bande de Gaza par le point de passage de Karni, sauf les matériaux de construction pour lesquels il utilisait le point de passage de sofa. UN وواصلت الوكالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير توجيه شحناتها التجارية عبر معبر كارني، ما عدا مواد البناء التي تدخل قطاع غزة من معبر سوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more