"sommet d'une montagne" - French Arabic dictionary

    "sommet d'une montagne" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Je veux dire, peut-être que quelqu'un devrait le crier depuis le sommet d'une montagne. Open Subtitles ذلك أمر جلل، ألا تظن ذلك؟ أعني، ربما يجب على أحد
    Est-ce qu'elle sait qu'elle est au sommet d'une montagne, ou est-elle retenue contre sa volonté ? Open Subtitles هل هي تعرف انها على الجبل او انها محتجزة هناك ضد ارادتها ؟
    Oui, mais quand tu atteint le sommet d'une montagne, n'est-il pas temps d'en escalader une autre ? Open Subtitles أجل، لكن عندما تصل إلى قمة جبل، ألن يكون الوقت لتسلق واحد آخر؟
    Tu n'aurais pas dû enterrer maman au sommet d'une montagne. Open Subtitles أجل، ما كان عليك أن تدفن والدتي على قمة الجبل.
    Mais un bout entier de ton roman se passe au sommet d'une montagne. Open Subtitles لكن قسم كامل من روايتك تجري على قمة أحد الجبال
    Je sais qu'un jour, on se mariera au sommet d'une montagne. Open Subtitles انني اعلم انة في يوم ما فيرونيكا وانا سوف نتزوج علي قمة الجبل
    Et la pierre qui est au sommet d'une montagne imposante Open Subtitles والحجارة التي تتواجد على قمة الجبل الهائل
    Mon père s'est cassé les jambes a 700 pieds du sommet d'une montagne Open Subtitles أبي كسر رجله على بعد 700 قدم من قمة جبل ما
    Je voudrais monter au sommet d'une montagne et insulter notre imbécile étroitesse d'esprit moderne, nos méthodes civilisées lamentables pour survivre à la maladie. Open Subtitles أُريدُ الوقوفَ على قمة جبلٍ ما و أسُب قصورَ عقولنا الغبية الحديثة و طُرُقنا الضعيفة المُتحضرة في النجاة من المرض
    T'es déjà grimpé au sommet d'une montagne en jet ski ? Open Subtitles هل سبق وتسلقت قمة جبلية على دراجة مائية؟
    J'aime venir ici pour réfléchir. Quand ça devient un peu trop ... pour moi ici, c'est comme ... ma version locale du sommet d'une montagne. Open Subtitles أنا دائما أتي هنا لأفكر في بعض الأحيان تكون الضغوط كبيرة في الأسفل
    Siégeant au sommet d'une montagne métaphysique dans des habits ridicules. Open Subtitles تحكم من قمّة جبل مجهولة في تلك الأزياءِ السخيفةِ
    Etre seul sur le sommet d'une montagne Quand souffle un vent glacial Open Subtitles " أقف وحيداً على قمة الجبال العالية " " و مع هبوب الرياح الباردة"
    Si seulement je pouvais voir le sommet d'une montagne. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني رؤية قمة الجبل
    Ils font exploser les cours d'eau souterrains du sommet d'une montagne. Open Subtitles ... أيها الناس لا يهم من هم أرادوا أن يؤمنوا أن النصر ممكن
    Notre stagiaire se prend des cocktails et je suis piégée au sommet d'une montagne de rats. Open Subtitles متدربتنا بالخارج تشرب الكوكتيل وأنا عالقة فوق قمة للجرذان!
    Et c'est comme pousser un rocher au sommet d'une montagne. Open Subtitles وهذا مثل دفع صخرة إلى أعلى جبل
    Je vais pousser un rocher au sommet d'une montagne ou autre chose ? Open Subtitles دفع صخرة الى أعلى الجبل لمدى الحياة.
    C'était le fauteuil, j'ai des gaz qu'une fois par an, pendant une heure, au sommet d'une montagne suisse. Open Subtitles لقد كان الكرسي, لأنني أخرج ريح مرة في السنة. ****** **** لمدة ساعة يا إلهي!
    On allait au sommet d'une montagne. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نذهب إلى قمة الجبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more