"statistique des" - Translation from French to Arabic

    • الإحصائية في
        
    • الإحصاءات في
        
    • الإحصائية التابعة
        
    • إحصائيا بعدد
        
    • إحصائي
        
    • الإحصاءات المتعلقة
        
    • للاحصاءات في
        
    • الإحصاء في
        
    • الإحصائي في
        
    • الإحصائية عن
        
    • المتعلق بالإحصاءات في
        
    • الاحصائي للاتحاد
        
    • الإحصاءات الوطنية في
        
    • الإحصائية لدى
        
    • للأغراض الإحصائية
        
    Suite donnée aux recommandations du Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes UN متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة
    Rapport du Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    Publications de la Division de la statistique des Nations Unies UN كاف - منشورات شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    Voilà un rôle qui conviendrait bien à la Division de statistique des Nations Unies comme à l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations qu'a perpétrées Israël durant le mois de mai 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الجوية، البحرية والبرية الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2008، انظر المرفق.
    5. ANALYSE statistique des TEMOIGNAGES RECUEILLIS PAR LA COMMISSION UN تحليل إحصائي ﻷقوال الشهود التي حصلت عليها لجنة تقصي الحقائق
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    À cet égard, Trinité-et-Tobago attend avec intérêt le début des travaux que la Commission de statistique des Nations Unies doit entreprendre pour mettre au point des mesures plus larges du progrès, l'idée étant que les décisions prises reposent sur des informations plus complètes. UN وذكر، في هذا الصدد، أن وفد بلده يتطلع إلى بدء اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة لعملها المتعلق بوضع أدوات أوسع نطاقا لقياس التقدم من أجل الاسترشاد بها عند اتخاذ القرارات في مجال السياسات العامة.
    La première partie du rapport contient un bref chapitre sur les mécanismes institutionnels de la région chargés des activités statistiques, notamment la Conférence statistique des Amériques, son comité exécutif et les groupes de travail, et sur les activités de coordination interinstitutions. UN ويتضمن الجزء الأول من التقرير فصلا موجزا عن الآليات المؤسسية للأنشطة الإحصائية في المنطقة، بما في ذلك المؤتمر الإحصائي للأمريكتين، ولجنته التنفيذية والأفرقة العاملة وأنشطة التنسيق بين المؤسسات.
    La première partie du rapport contient un bref chapitre sur les mécanismes institutionnels de la région chargés des activités statistiques, notamment la Conférence statistique des Amériques, son comité exécutif et les groupes de travail, et sur les activités de coordination interinstitutions. UN ويتضمن الجزء الأول من التقرير فصلا موجزا عن الآليات المؤسسية للأنشطة الإحصائية في المنطقة، بما في ذلك المؤتمر الإحصائي للأمريكتين، ولجنته التنفيذية والأفرقة العاملة وأنشطة التنسيق بين المؤسسات.
    Une attention particulière sera accordée aux activités d'appui à la Conférence statistique des Amériques, l'organe subsidiaire de la Commission qui fait office de secrétariat technique, et aux priorités qu'elle a fixées pour le développement de la statistique dans la région. UN وسيولى اهتمام خاص لسبل دعم المؤتمر الإحصائي للأمريكتين، أي الهيئة الفرعية التي تتولي اللجنة دور أمانتها الفنية وللأولويات التي يحددها ذلك المؤتمر لتطوير الإحصاءات في المنطقة.
    Le présent rapport donne un aperçu des travaux entrepris par la Division de statistique des Nations Unies en vue d'aider les pays à renforcer et consolider leurs capacités statistiques nationales. UN يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للعمل الذي تضطلع به شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لدعم الجهود الوطنية من أجل بناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها.
    Les experts ont souligné que l'élaboration de nouveaux indicateurs devait être compatible avec les besoins nationaux de statistiques liés aux politiques nationales, et tenir compte de la capacité statistique des pays en la matière. UN وشدد الخبراء الإحصائيون على وجوب توفيق عملية وضع المؤشرات الجديدة مع الاحتياجات الوطنية إلى الإحصاءات في مجال السياسات العامة وعلى ضرورة مراعاة قدرة البلدان على إعداد تلك الإحصاءات.
    En moins de 10 ans, deux séries de recommandations ont été présentées à la Commission de statistique des Nations Unies : UN وفي أقل من 10 سنوات، تم تقديم مجموعتين من التوصيات إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations commises par Israël durant le mois de juin 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات حكومتي، أودعكم (طيه) جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق).
    Des manifestations et des campagnes de sensibilisation de la population ont été organisées, des travaux de recherche de base ont été menés et l'analyse statistique des données ainsi recueillies a été préparée. UN وقد نظمت فعاليات وحملات لتوعية السكان وتحسيسهم، وأجريت بحوث أساسية، وأعد تحليل إحصائي للبيانات.
    Analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Ces stages sont organisés conjointement par l'INSEE (France) et le Bureau central de statistique des Pays-Bas. UN ويشترك في تنظيمها المعهد الوطني للاحصاءات في فرنسا والمكتب المركزي للاحصاءات في هولندا.
    Par exemple, des sessions de formation ont été organisées pour les bureaux de statistique des pays bénéficiaires sur la ventilation des données par sexe, leur collecte et leur analyse. UN وعلى سبيل المثال، يذكر أنه جرى أيضاً تنظيم دورات تدريبية حول مفهوم البيانات المصنفة بحسب الجنس وتجميعها وتحليلها، وذلك لفروع الإحصاء في الحكومات المستفيدة.
    Un document de référence accompagnant le rapport donne une description détaillée du système statistique des Nations Unies et des mécanismes de coordination existants. UN وتقدم وثيقة معلومات أساسية مرفقة بالتقرير وصفا أكثر تفصيلا للنظام الإحصائي في الأمم المتحدة وآليات التنسيق القائمة.
    Le profil statistique des femmes UN البيانات الإحصائية عن المرأة
    La Commission sera saisie du rapport du PNUD sur les statistiques du développement humain, notamment sur le contenu statistique des éditions pertinentes du rapport sur le développement humain et sur les activités statistiques connexes menées de 2012 à 2014. UN سيعرض على اللجنة تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إحصاءات التنمية البشرية، بما في ذلك المحتوى المتعلق بالإحصاءات في الطبعات ذات الصلة من تقرير التنمية البشرية وما يتصل بذلك من الأنشطة الإحصائية المضطلع بها في الفترة من عام 2012 إلى عام 2014.
    18.54 Pour exécuter les activités du sous-programme, la Division de statistique de la CEE travaillera en coordination étroite avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées, les autres divisions de la CEE, l'Office statistique des communautés européennes (EUROSTAT) et l'OCDE. UN ٨١-٤٥ وستواصل الشعبة الاحصائية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، في تنفيذها للبرنامج الفرعي، التنسيق الوثيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والشعب اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، والمكتب الاحصائي للاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Séminaires sur des questions de statistique, organisés à l'intention des responsables des offices nationaux de statistique des pays de la CESAO UN تنظيم حلقات دراسية بشأن قضايا إحصائية منتقاة موجهة لرؤساء مكاتب الإحصاءات الوطنية في منطقة الإسكوا
    Le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud s'est donc employé à aider la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) à renforcer la capacité statistique des pays en développement d'Asie. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قدّمت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الدعم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تحسين القدرة الإحصائية لدى البلدان النامية في آسيا.
    Le Registre EuroGroups est un registre statistique des entreprises unique en son genre. UN ٣٠ - إن السجل الأوروبي لمجموعات الشركات سجلٌ للأعمال التجارية للأغراض الإحصائية فريد من نوعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more