Quand j'ai ouvert le coffre, j'ai remarqué un tapis roulé avec une grande tâche sombre, qui semblait être du sang. | Open Subtitles | عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء. |
J'ai une dernière question à propos du tapis. - Lequel ? | Open Subtitles | أنا أتسائل، فقط من باب الفضول أنه حول السجادة |
Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran. | UN | وتدعي صاحبة المطالبة أن بعض السجاد كان هدية من شاه إيران السابق. |
:: Textiles: rideaux, tapis, thibaudes de tapis, tentes, toiles goudronnées, vêtements de travail et de protection. | UN | المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية. |
Le tapis était déjà dans la voiture au cours des deux premières fouilles, et il recouvrait alors un outil qui avait maintenant disparu. | UN | وقد كان هذا البساط موجوداً بالسيارة عند تفتيشها في المرات السابقة، وكان تحته مفتاح ربط لكنه اختفى الآن. |
Est-ce que ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? | Open Subtitles | هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟ |
Cette fois un paquet en papier, dont le contenu sentait le chanvre, y a été trouvé sous un tapis. | UN | وفي هذه المرة تم العثور تحت بساط بداخل السيارة على طرد ورقي تُشتم منه رائحة القنّب. |
Je vois que vous êtes fascinée par les fleurs du tapis. | Open Subtitles | والآن أرى أن الورود على السجادة قد سلبت لبّـك. |
Pour aller des clubs de Carson et Carson, à la Fox, et à ma propre émission, un Emmy, et de là au tapis rouge. | Open Subtitles | للانتقال من النوادي إلى كارسون وكارسون إلى فوكس وعرضي الخاص في النهار وجائزة الايمي وبعد ذلك على السجادة الحمراء |
Dites, grand-mère... Comment voulez-vous retirer ce tapis des décombres ? | Open Subtitles | ياسيدة، تلك السجادة ثقيلة وفيها الكثير من الغبار. |
Pisse sur le tapis persan et je te tue ! | Open Subtitles | فيشر إذا تبولت على السجادة الإيرانية سوف أقتلك |
Et ce que nous devons faire est couvrir toute la zone du bar avec les tapis. | Open Subtitles | وما نحتاج إلى القيام به غطاء زي كامل للـ صالة مع زي السجاد. |
Votre ex-mari et son vieil ami Baptiste ne m'ont pas exactement déroulé le tapis rouge. | Open Subtitles | زوجك السابق ورفيقه العجوز باتيست لم يبسطوا لي السجاد الأحمر كما توقعتي |
On saisit tous les tapis, et Bishop a ramené un tas d'archives du magasin. | Open Subtitles | حسنا, نحن نصادر كل السجاد وبيشوب جلبت العديد من تسجيلات المتجر. |
Je continue de vouloir faire une blague de tapis magique, mais je vais juste rester classe et te souhaiter bonne chance. | Open Subtitles | أشعر برغبة قوية في قول نكتة عن البساط السحري، ولكني سأبقي الأمور أنيقة وأتمنى لكِ حظًا موفقًا. |
On peut le faire parce qu'on a notre propre tapis volant. | Open Subtitles | نعم. ونحن يمكن. قضية لدينا الخاصة بنا البساط السحري. |
C'est aussi un - Un vieux tapis à franges ou un charnier de Muppets morts. | Open Subtitles | هذه إما سجادة من الشعر قديمة أو مقبرة جماعية من الدمى الميتة |
Quelqu'un peut m'envoyer par FedEx un tapis de prière ? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدِكم أن يرسل الىّ سجادة صلاة؟ |
Nous devons dépasser les méfiances et les peurs pour les mettre sereinement au tapis du dialogue pour la paix. | UN | ويجب علينا أن نتغلب على الظنون والمخاوف كيما يمكننا وضعها بهدوء على بساط الحوار من أجل السلام. |
Un camarade du lycée qui a fait une farce en enroulant Meeks dans un tapis de gym. | Open Subtitles | زميل دراسه الذي عن طريق المزح لف ميكس في حصيرة رياضيه |
Les tapis, cet après-midi, et le salon de l'adoption, ce soir. | Open Subtitles | أي حَسَناً، سجاد بعد ظهر اليوم ومعرض التبني اللّيلة. |
J'ai utilisé la clé sous le tapis. J'ai mis la pizza à l'intérieur. | Open Subtitles | حسنًا، لقد أستخدمت المفتاح المخفي .تحت الحصيرة ووضعت البيتزا في الداخل |
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise. | UN | وتدعم السجادات فاتورتان من هذا المورد يرجع تاريخهما إلى ما قبل الغزو وتحددان كل مادة بوضوح. |
Mon père m'a dit qu'il vous avait laissè le tapis, mais j'en avais fait cadeau â ma dèfunte mère. ll ne lui appartient pas. | Open Subtitles | أبي أخبرني بأنـّه رضي أن تأخذ السجّادة ولكن بما أنـّها هديـّة من والدتي المرحومة إنـّها ليست له لكي يهبها |
Le tapis commençait à prendre feu. Le chat devenait dingue. | Open Subtitles | السجاده كانت على وشك الاحتراق والقطه كانت مرعوبه |
Il a fourni une estimation indépendante de la valeur des tapis. | UN | وقدم صاحب المطالبة تقديراً مستقلاً بقيمة السجاجيد. |
Il déclare avoir été enveloppé dans un tapis et frappé à coups de bâton — la pratique dite de la rôtissoire — deux ou trois fois par semaine pendant plus de deux heures jusqu'à ce qu'il perde connaissance. | UN | ويدعي أنه كان تم لفه بسجادة وضربه بعصا خشبية معروفة بالمشواة مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً لأكثر من شهرين حتى يفقد وعيه. |
Et écouter ma super musique, et boire mon vin délicieux et après tout renverser sur mon beau tapis ... et en rire | Open Subtitles | و تستمعون الى موسيقاي الرائعة و تشربون نبيذي اللذيذ ومن ثمة تسكبوه على سجادتي رائعة وتضحكون حيال ذلك |
C'est la première fois de sa carrière qu'il est au tapis. | Open Subtitles | هذه هي المرة الاولى في حياته المهنية التي يسقط فيها على الارض |