"toi et" - Translation from French to Arabic

    • أنت و
        
    • وأنت
        
    • أنتِ و
        
    • و أنت
        
    • وأنتِ
        
    • انت و
        
    • وانت
        
    • أنتَ و
        
    • و أنتِ
        
    • لك و
        
    • و انت
        
    • بينك و
        
    • وبينك
        
    • أنتي و
        
    • ولكم
        
    Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    toi et Bo avez besoin d'argon liquide pour l'ajouter aux barils de votre merlot fait maison pour éviter qu'il ne s'oxyde ? Open Subtitles أنت و بو تحتاجان الغاز السائل لكي تقوما بإضافته لنبيذ الميرلو الذي صنعتماه في المنزل لتجنّب التأكسد ؟
    Quand toi et moi avions son âge, est ce qu'on aurait délibérément ignoré les ordres d'un supérieur pour pouvoir aller fricoter un moment ? Open Subtitles عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟
    Je range mon arme et toi et moi allons parler. Open Subtitles والأن سأخفض سلاحي وعلينا أنا وأنت أن نتناقش
    toi et Justin, depuis combien de temps ça dure ? Open Subtitles إذن أنتِ و جاستون منذ متى كانت علاقتكما؟
    Rien ne peut effacer ce que toi et moi avons. - C'est pas possible... Open Subtitles لا شئ بأمكانه أن يمسح الذي كان بيننا أنا و أنت
    On a commencé cette bataille ensemble, juste toi et moi. Open Subtitles لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ
    Blake, toi et Rossi allez à la morgue, couvrez la victimologie. Open Subtitles بلايك,انت و روسي إذهبا إلى المشرحة,و توليا علم الضحايا
    Qu'est-ce que toi et tes frères faisiez avec Khalid Ansari ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل أنت و أخوك مع خالد الأنصاري؟
    Il aime simplement ce qu'on a à l'intérieur, ce qui veut dire que toi et Jamies Foxx marquez un point. Open Subtitles يحب فقط ما لدينا في الداخل مما يعني أنت و جيمي فوكس لديكم وجهة نظر صحيحة.
    toi et moi, on va faire ce qu'on aurait dû faire dès le début. Open Subtitles أنت و أنا سنقوم بشيئ كان علينا القيام به منذ البداية
    toi et ton suceur de bites, vous êtes morts ! Open Subtitles أنت و صديقك مصّاص القضبان في عداد الموتى
    Quoi... toi et moi assis ici, essayant de les sauver un à la fois ? Open Subtitles ماذا، أنا وأنت نجلس هنا نُحاول، إنقاذهم فرداً واحداً في كلّ مرّة؟
    Désolé d'interrompre ce tendre moment, mais toi et moi, ma chérie, Open Subtitles أكره أن أفسد مهرجان الحب هذا ولكن أنا وأنت..
    C'est juste nous deux. toi et moi, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنظر، لايهمسوانا، أنا وأنت ، أليس كذلك ؟
    De ce que j'ai construit ici, avec toi et les enfants. Open Subtitles فخور بما قمتُ ببنائهِ هنا معكِ أنتِ و الأطفال
    Je ne suis pas toi, et Robert est loin d'être papa. Open Subtitles أنا لست أنتِ, و روبرت حتماً حتماً ليس والدي
    Je dirais que Chester's Mill est plus que dans la crise, donc... toi et moi devons faire que ça marche. Open Subtitles وأنا أقول أن تشستر ميل تعاني أكثر من مجرد أزمة وعلينا أنا و أنت البدء بالعمل
    Assieds-toi. Prends de la salade. toi et moi, moi et toi. Open Subtitles طبعًا إجلسي، كُلي بعض السلطة، أنتِ وأنا، أنا وأنتِ.
    Morgan, toi et JJ trouvez le. On s'occupe de ça. Open Subtitles مورغان,انت و جي جي اعثرا عليه سنتولى الأمر
    On remonterait à toi, et toi tu serais complice de meurtre. Open Subtitles فسوف يرجع الامر لك, وانت ستكونين شريكة في القتل
    On est restés pour vous protéger, toi et les autres. Open Subtitles بقينا هناكَ، لأنّنا كنّا نحميكَ أنتَ و الآخرين.
    mais toi et moi savons bien que tu appartiens à Broadway. Open Subtitles لكن أنا و أنتِ نعلم بأنكِ تنتمين إلى البرودواي
    Ça pourrait te donner des idées pour toi et Cavanaugh Open Subtitles يمكنك الحصول على بعض النصائح لك و كافانوغ
    Comment est-ce possible que toi et moi soyons les deux seuls qui savent que Jenna faisait semblant depuis tout ce temps? Open Subtitles كيف لنا أن يكون أنا و انت فقط كنا نعلم بأن جينا تزيف طيلة هذا الوقت ؟
    Mais tu ne rêve que de ça depuis ton enfance, et je ne vais pas m'interposer entre toi et ta plus grande passion. Open Subtitles لكنك كنت تحلم بهذا مذ أن كنت فتى صغيرا و أنا لن أقف بينك و بين شغفك الأول
    Et je suis parfaitement bien avec toi et moi restant juste entre toi et moi Open Subtitles وانا على مايرام تماما بأن ما يحدث بيني وبينك هو بيني وبينك
    toi et les autres actrices allez vous asseoir pour discuter de Wittgenstein et de la Corée du Nord ? Open Subtitles والثقافة و الفلسفة أو السياسة إذاً أنتي و الممثلات المكافحات ستتناقشون حول فيتجنشتاين وكوريا الشمالية؟
    toi et moi on a eu de sacré Réveillons. Open Subtitles رجل، وكان لي ولكم بعض الجنون في ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more