"tout ce que je peux" - Translation from French to Arabic

    • كل ما يمكنني
        
    • كل ما أستطيع
        
    • كل ما بوسعي
        
    • كل ما استطيع
        
    • كلّ ما بوسعي
        
    • كل ما يمكننى
        
    • كل ما يُمكنني
        
    • قصارى جهدي
        
    • بكل ما أستطيع
        
    • كل ما فى وسعى
        
    • كل ما يمكن أن
        
    • الشيء الوحيد الذي يمكنني
        
    • بكل ما بوسعي
        
    • كل ما اقدر
        
    • كل ما بإستطاعتي
        
    Bon, Tout ce que je peux te dire c'est que je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. Open Subtitles حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق
    Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد.
    Tout ce que je peux te dire, c'est ce qu'elle portait. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به، هو ما كانت ترتديه.
    Je pense que c'est Tout ce que je peux te dire en ce moment. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن
    Je ferais Tout ce que je peux pour maintenir la paix. Open Subtitles أعدكم بإنني سأفعل كل ما بوسعي للحفاظ على السلام
    Tout ce que je peux vous dire c'est que nous ne pouvons rester ici. Open Subtitles كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا
    Je ferai Tout ce que je peux, mais... c'est Tout ce que je peux faire. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله
    C'est Tout ce que je peux dire à ce stade. UN وأعتقد أن هذا كل ما يمكنني أن أشير إليه في الوقت الحالي.
    Tout ce que je peux dire c'est qu'on va attaquer une station et on attend une forte résistance. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أننا نعتدي على محطة ونتوقع مقاومة شديدة
    Dieu merci, vous êtes arrivés à temps, c'est Tout ce que je peux dire. Open Subtitles الحمد الله أنّكم وصلتم إلى ،عندما فعل هذا .هذا كل ما يمكنني قوله
    C'est Tout ce que je peux faire pour l'instant. Bonsoir. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    Tout ce que je peux voir, c'est un tas de tortues. Open Subtitles كل ما أستطيع أن تراها هي حفنة من السلاحف.
    Je fais Tout ce que je peux pour raconter ta version. Open Subtitles حسناً سأفعل كل ما أستطيع عليه لأقول ماهو بجانبك
    Je suis le Docteur. Je ferai Tout ce que je peux pour vous sauver. Open Subtitles أنا الدكتور، وسأفعل كل ما بوسعي لأنقذ حياتكم
    Tout ce que je peux faire c'est essayer de le raisonner. Open Subtitles كل ما بوسعي فعله هو محاولة التحدث إليه للعدول عن ذلك
    Mon âme est peut-être déjà damnée, mais par tous les diables, je jure que je ferais Tout ce que je peux pour vous protéger. Open Subtitles روحي قد تكون ملعون ولكن بكل ما هو غير مقدس اقسم انني سوف أفعل كل ما بوسعي لحماية
    Mais... Tout ce que je peux faire, c'est te dire que je suis vraiment, vraiment désolé. Open Subtitles ولكن كل ما استطيع فعله الان هو قول اننى اسف جدا جدا جدا
    Vous me le dites et je ferais Tout ce que je peux pour vous avoir de retour sur le terrain. Open Subtitles أخبرني، وسأفعل كلّ ما بوسعي لأعيدك هناك إلى الميدان
    Ecoute, Tout ce que je peux te dire est qu'il faisait de la reconnaissance top secrète. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه
    Tout ce que je peux dire c'est, suis ton coeur, fiston. Open Subtitles كل ما يُمكنني قوله هو اتبع قلبك يا بُني
    Écoutez, je sais que c'est beaucoup. Mais je fais Tout ce que je peux. Open Subtitles أنظر، أعرف أن هذا كثير ولكن أنا أبذل قصارى جهدي
    Katya, je t'ai dit Tout ce que je peux te dire. Alors pourquoi enlever son bébé et la laisser là ? Open Subtitles كاتيا ، لقد اخبرتكِ بكل ما أستطيع إخباركِ به. إذن فلما أخذت طفلها وتركتها هناك؟
    Je fais Tout ce que je peux pour garder cette famille unie. Open Subtitles أنا أفعل كل ما فى وسعى لأحافظ على هذه العائلة معا
    J'ai un tesson de verre à l'arriere de la gorge ... et c est à peu pres Tout ce que je peux sentir. Open Subtitles لدي قشرة من الزجاج في الجزء الخلفي من رقبتي، والتي هي على وشك كل ما يمكن أن يشعر.
    Tout ce que je peux te dire, c'est que c'est un très beau vœu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخبرك به هو أنها كانت أمنية جيدة جداً
    Mais je ferai Tout ce que je peux pour le trouver et vous le rapporter. Open Subtitles و لكنني سأقوم بكل ما بوسعي للعثور عليه وإعادته لك.
    Tout ce que je peux faire c'est lui dire que je l'aime. Open Subtitles كل ما اقدر ان افعله هو اخبارها انني احبها
    Je ferai Tout ce que je peux. Il n'avait aucune chance. Open Subtitles سأفعل كل ما بإستطاعتي لم تكن لديه اي فرصة هناك بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more